viernes, 21 de agosto de 2015

Rockstar (Nickelback)

Rockstar



I'm through with standing in line

To clubs we'll never get in
It's like the bottom of the ninth
And I'm never gonna win
This life hasn't turned out
Quite the way I want it to be

(Tell me what you want)

I want a brand new house
On an episode of Cribs
And a bathroom I can play baseball in
And a king size tub big enough
For ten plus me

(So what you need?)

I'll need a credit card that's got no limit
And a big black jet with a bedroom in it
Gonna join the mile high club at thirty-seven thousand feet

(Been there, done that)

I want a new tour bus full of old guitars
My own star on Hollywood Boulevard
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me

(So how you gonna do it?)

I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name

'Cause we all just wanna be big rockstars
And live in hilltop houses driving fifteen cars
The girls come easy and the drugs come cheap
We'll all stay skinny 'cause we just won't eat
And we'll hang out in the coolest bars
In the VIP with the movie stars
Every good gold digger's gonna wind up there
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair, and well

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar

I wanna be great like Elvis without the tassels
Hire eight body guards that love to beat up assholes
Sign a couple autographs so I can eat my meals for free

(I'll have the quesadilla, ha, ha)

I'm gonna dress my ass with the latest fashion
Get a front door key to the Playboy mansion
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me

(So how you gonna do it?)

I'm gonna trade this life for fortune and fame
I'd even cut my hair and change my name

Chorus

And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well

Hey hey I wanna be a rockstar

I'm gonna sing those songs that offend the censors
Gonna pop my pills from a pez dispenser
I'll get washed-up singers writing all my songs
Lip sync 'em every night so I don't get 'em wrong

Chorus

And we'll hide out in the private rooms
With the latest dictionary and today's who's who
They'll get you anything with that evil smile
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well

Hey hey I wanna be a rockstar
Hey hey I wanna be a rockstar



Estrella del rock



Estoy harto de hacer cola
En clubs donde nunca podremos entrar
Es el fondo del noveno
Y nunca voy a conseguirlo
Esta vida no ha resultado
Nada similar a la que quería

(Dime lo que quieres)

Quiero una casa completamente nueva
Que salga en un programa de televisión (1)
Y una bañera gigante,
Lo suficiente para mí y diez más 

(¿Y qué es lo que necesitas?)

Necesitaré una tarjeta de crédito sin límite

Y un gran jet negro con un dormitorio
Voy a unirme al Club de la Milla de Altura (2)
A treinta y siete mil pies

(¡Si lo sabré yo!)

Quiero un autobús nuevo para la gira lleno de guitarras antiguas

Mi propia Estrella en Hollywood Boulevard
Cualquier sitio entre Cher y James Dean me va bien

(¿Y cómo vas a hacerlo?)



Voy a cambiar esta vida por fortuna y fama
Incluso me cortaré el pelo y me cambiaré el nombre


Porque todos queremos ser grandes estrellas del rock

Vivir en casas en una cima y conducir quince coches
Las chicas llegan fácil y las drogas son baratas
Todos estaremos en los huesos, ya que no comeremos
Y pasaremos el rato en los bares de moda
En la sala VIP con las estrellas de cine
Todos los cazafortunas acabarán allí
Todas las conejitas de Playboy con su rubio oxigenado

Y bueno,
Hey, Hey, quiero ser una estrella del rock 
Hey, Hey, quiero ser una estrella del rock

Quiero ser grande como Elvis, pero sin los flecos

Contrataré a ocho guardaespaldas a los que les encante zurrar a los imbéciles
Firmaré un par de autógrafos para poder comer gratis


(Me tomaré la quesadilla, ja, ja)


Me vestiré a la última moda
Conseguiré la llave de la puerta principal de la mansión de Playboy
Saldré con una chica de poster a la que le encante fundir mi dinero




(¿Y cómo vas a hacerlo?)



Voy a cambiar esta vida por fortuna y fama
Incluso me cortaré el pelo y me cambiaré el nombre



Estribillo



Y nos esconderemos en las habitaciones privadas
Con el último diccionario y el Quién es quién de hoy
Te traerán cualquier cosa con esa sonrisa malvada
Todo el mundo tiene a su camello en el número de marcado rápido, bueno

Hey, hey, quiero ser una estrella del rock 

Voy a cantar las canciones que ofendan a los censores

Sacaré mis pastillas de un dispensador Pez
Haré que cantantes demacrados escriban todas mis canciones
Y haré playback todas las noches para no equivocarme


Estribillo


Y nos esconderemos en las habitaciones privadas

Con el último diccionario y el Quién es quién de hoy
Te traerán cualquier cosa con esa sonrisa malvada
Todo el mundo tiene a su camello en el número de marcado rápido, bueno


Hey, hey, quiero ser una estrella del rock


(1) Cribs es un programa de la MTV en el que salen las mansiones de gente famosa
(2) Club de los que han tenido relaciones sexuales en un avión


miércoles, 12 de agosto de 2015

Grenade (Bruno Mars)

Grenade (Bruno Mars)



Easy come, easy go
That's just how you live, oh
Take, take, take it all
But you never give
Should've known you was trouble
From the first kiss
Had your eyes wide open
Why were they open?

[Pre-Chorus:]
Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is...

[Chorus:]
I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same

No, no, no, no

Black, black, black and blue
Beat me 'til I'm numb
Tell the devil I said "Hey" when you get back to where you're from
Mad woman, bad woman
That's just what you are
Yeah, you'll smile in my face then rip the brakes out my car

[Pre-Chorus:]
Gave you all I had
And you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is...

[Chorus:]
I'd catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same

[Bridge:]
If my body was on fire
Oh, you'd watch me burn down in flames
You said you loved me, you're a liar
'Cause you never, ever, ever did, baby

[Chorus:]
But, darling, I'd still catch a grenade for you (yeah, yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for you (yeah, yeah, yeah)
I'd jump in front of a train for you (yeah, yeah, yeah)
You know I'd do anything for you (yeah, yeah, yeah)
Oh, I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same

No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Oh, you'd never do the same
Oh, no no no, oh



Granada (Bruno Mars)

Lo que viene fácil, fácil se va

Así es cómo vives, oh
Lo coges, lo coges todo
Pero nunca das nada
Debería haber sabido que me ibas a dar problemas
Desde el primer beso
Tenías los ojos completamente abiertos 
¿Por qué estaban abiertos?


Te dí todo lo que tenía

Y lo arrojaste a la basura
Lo arrojaste a la basura, lo hiciste
Lo único que pedía era que me dieras todo tu amor
Porque lo que no entiendes es que..

Cogería una granada por ti
Pondría mi mano sobre una cuchilla por ti
Saltaría delante de un tren por ti
Sabes que haría cualquier cosa por ti
Oh, sufriría todo ese dolor
Dejaría que una bala me atravesara el cerebro
Sí, moriría por ti, nena,
Pero tú no harías lo mismo

No, no, no, no

Sombrío, sombrío, sombrío y triste
Golpéame hasta que me quede paralizado
Dile al diablo que dije “hola” cuando vuelvas a tu lugar de origen
Mujer loca, mala mujer
Eso es lo que eres
Sí, me sonríes a la cara y después arrancas los frenos de mi coche

Estribillo

Si mi cuerpo estuviera en llamas

Oh, verías cómo me consumo
Dijiste que me amabas, eres una mentirosa
Porque nunca, nunca jamás lo hiciste, nena

Pero, cariño, aún cogería una granada por ti
Pondría mi mano sobre una cuchilla por ti
Saltaría delante de un tren por ti
Sabes que haría cualquier cosa por ti
Oh, sufriría todo ese dolor
Dejaría que una bala me atravesara el cerebro
Sí, moriría por ti, nena,
Pero tú no harías lo mismo

No, tú no harías lo mismo

No harías lo mismo
Oh, nunca harías lo mismo
Oh, no, no, no, oh


miércoles, 5 de agosto de 2015

Sugar (Maroon 5)

Sugar (Maroon 5)



I'm hurting, baby, I'm broken down
I need your loving, loving, I need it now
When I'm without you
I'm something weak
You got me begging
Begging, I'm on my knees

I don't wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it's killing me when you're away
Ooh, baby,
'Cause I really don't care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

Your sugar 
Yes, please
Won't you come and put it down on me
I'm right here, 'cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me

My broken pieces
You pick them up
Don't leave me hanging, hanging
Come give me some
When I'm without ya
I'm so insecure
You are the one thing
The one thing, I'm living for

Chorus

Yeah
I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don't let nobody touch it
Unless that somebody's me
I gotta be a man
There ain't no other way
'Cause girl you're hotter than southern California Bay

I don't wanna play no games
I don't gotta be afraid
Don't give all that shy shit
No make up on, that's my

Sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me (down on me!)
Oh, right here (right here),
'Cause I need (I need)
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (Sugar!)
Yes, please (Yes, please)
Won't you come and put it down on me

Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me
I'm right here, 'cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won't you come and put it down on me

(Down on me, down on me)


Azúcar (Maroon 5)


Estoy sufriendo, nena, estoy deshecho
Necesito tu amor, amor, lo necesito ahora
Cuando estoy sin tí
soy débil
Me tienes suplicando,
suplicando, estoy arrodillado.

No quiero estar necesitando tu amor
Sólo quiero estar muy dentro de tu amor
Y me mata cuando estás lejos
Oh, nena.
Porque en realidad no me importa dónde estés
Simplemente quiero estar donde tú estés
Y tengo que saborear un poco

Tu azúcar
Sí, por favor
¿Por qué no vienes y me la echas por encima?
Estoy aquí mismo porque necesito
un poco de amor y compasión.
Sí, enséñame un amor bueno
Haz que vaya bien
Necesito un poco de dulzura en mi vida.

Tu azúcar
Sí, por favor
¿Por qué no vienes y me la echas por encima?

Tú recoges
mis piezas rotas
No me dejes colgando, colgando,
ven a darme algo.
Cuando estoy sin ti
soy tan inseguro.
Tú eres lo único,
lo único por lo que vivo.

Estribillo

Quiero ese pastel red velvet
quiero ese dulzor de azúcar
No dejes que nadie lo toque
excepto si ese alguien soy yo.
Debo ser un hombre,
no hay otra forma,
porque niña, tú eres más caliente que la bahía del sur de California.
No quiero jugar a ningún juego,
no quiero estar asustado,
no te hagas la tímida,
sin maquillaje, esa es mi

Azúcar
Sí, por favor (sí, por favor)
¿Por qué no vienes y me la echas por encima? (por encima)
Oh, aquí mismo (aquí mismo)
porque necesito (necesito)
un poco de amor y compasión.
Sí, enséñame un amor bueno
Haz que vaya bien
Necesito un poco de dulzura en mi vida.

Tu azúcar (Azúcar)
Sí, por favor (Por favor)
¿Por qué no vienes y me la echas por encima?

Tu azúcar
Sí, por favor
¿Por qué no vienes y me la echas por encima?
Estoy aquí mismo porque necesito
un poco de amor y compasión.
Sí, enséñame un amor bueno
Haz que vaya bien
Necesito un poco de dulzura en mi vida.

Tu azúcar
Sí, por favor
¿Por qué no vienes y me la echas por encima?

 (Por encima, por encima)






domingo, 2 de agosto de 2015

Blank space (Taylor Swift)

Blank space (Taylor Swift)






Nice to meet you, where you've been?
I could show you incredible things

Magic, madness, heaven, sin

Saw you there and I thought
"Oh, my God, look at that face!"
You look like my next mistake
Love's a game, wanna play?

New money, suit and tie
I can read you like a magazine
Ain't it funny? Rumors fly
And I know you heard about me
So hey, let's be friends
I'm dying to see how this one ends
Grab your passport and my hand
I can make the bad guys good for a weekend

So it's gonna be forever
Or it's gonna go down in flames
You can tell me when it's over
If the high was worth the pain
Got a long list of ex-lovers
They'll tell you I'm insane
'Cause you know I love the players
And you love the game

'Cause we're young and we're reckless
We'll take this way too far
It'll leave you breathless
Or with a nasty scar
Got a long list of ex-lovers
They'll tell you I'm insane
But I've got a blank space, baby
And I'll write your name

Cherry lips, crystal skies
I could show you incredible things
Stolen kisses, pretty lies
You're the King, baby, I'm your Queen
Find out what you want
Be that girl for a month
Wait, the worst is yet to come, oh no

Screaming, crying, perfect storms
I can make all the tables turn
Rose garden filled with thorns
Keep you second guessing like
"Oh, my God, who is she?"
I get drunk on jealousy
But you'll come back each time you leave
'Cause, darling, I'm a nightmare dressed like a daydream

Chorus

Boys only want love if it's torture
Don't say I didn't say, I didn't warn ya
Boys only want love if it's torture
Don't say I didn't say, I didn't warn ya

Chorus



Espacio en blanco (Taylor Swift)



Encantada de conocerte, ¿dónde has estado?
Te podría enseñar cosas increíbles
magia, locura, paraíso, pecado.
Te vi allí y pense
"¡Oh, Dios mío, mira esa cara!"
Tienes pinta de ser mi próximo error
El amor es un juego, ¿quieres jugar?

Nuevo rico, traje y corbata,
te puedo leer como un libro abierto.
¿No es gracioso? Los rumores vuelan
y sé que has oído hablar de mí.
Así que oye, seamos amigos,
estoy deseando ver cómo acaba esto
Coge tu pasaporte y mi mano
Puedo conseguir que los chicos malos sean buenos un fin de semana.

Así que será para siempre
o acabará en llamas
Podrás decirme cuando se acabe
si el subidón compenso el dolor
Tengo una larga lista de ex-amantes
que te dirán que estoy loca
porque sabes que me gustan los jugadores
y a ti te encanta el juego.

Ya que somos jóvenes e imprudentes
llevaremos esto demasiado lejos
Te dejará sin aliento
o con una fea cicatriz
Tengo una larga lista de ex-amantes
que te dirán que estoy loca
Pero tengo un espacio en blanco, cariño
y escribiré tu nombre.

Labios color cereza, cielos cristalinos
Te podría enseñar cosas increíbles
Besos robados, bonitas mentiras
Tú eres el rey, cariño, yo soy tu reina
Descubres lo que quieres,
seré esa chica durante un mes
Espera, lo peor está por venir, oh no.

Chillando, llorando, la tormenta perfecta
Puedo dar la vuelta a la tortilla
Un jardín de rosas lleno de espinas
Hacer que estés siempre dudando
"Oh, Dios mío, ¿quién es ella?"
Me emborracho de celos
Pero tú volverás cada vez que te vayas
Porque, cariño, soy una pesadilla disfrazada de fantasía

Estribillo

Los chicos solo quieren amor si es tortura
No digas que no lo dije, que no te advertí
Los chicos solo quieren amor si es tortura
No digas que no lo dije, que no te advertí

Estribillo