viernes, 30 de julio de 2010

Breathe (2 AM) (Anna Nalick) - Letra y traducción

BREATHE (2 AM) Anna Nalick

2 AM and she calls me
'cause I'm still awake
Can you help me unravel
my latest mistake?
I don't love him,
winter just wasn't my season.

Yeah, we walk through the doors
so accusing their eyes
like they have any right at all to critizice
hypocrites, you're all here for the very same reason.

Cause you can't jump the track,
we're like cars on a cable
and life's like an hour glass glued to the table.
No one can find the rewind button, girl
so cradle your head in your hands.
And breathe, just breathe.

In May he turned 21 on the base at Fort Bliss
"Just a day", he said down to the flask in his fist,
ain't been sober, since maybe October of last year.
Here in town you can tell he's been down for a while
But, my God, it's so beautiful when the boy smiles
wanna hold him. Maybe I'll just sing about it.

Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable
and life's like an hourglass glued to the table,
no one can find the rewind button, boys,
so cradle your head in your hands
and breathe... just breathe.

There's a light at each end of this tunnel
you shout cause you're just as far in as you'll ever be out
and these mistakes you've made, you'll just make them again
if you only try turning around.

2 AM and I'm still awake, writing a song
If I get it all down on paper, it's no longer inside of me,
threatening the life it belongs to.
And I feel like I'm naked in front of a crowd
cause these words are my diary, screaming out loud
and I know that you'll use them, however you want to.

But you can't jump the track, we're like cars on a cable,
and life's like an hourglass glued to the table
no one can find the rewind button now
sing it if you understand.
And breathe... just breathe
woah, breathe... just breathe
oh, breathe... just breathe.

RESPIRA (2 AM) - Anna Nalick

2 de la madrugada y ella me llama
porque aún estoy despierta.
"¿Puedes ayudarme a arreglar mi último error?
No lo amo. El invierno simplemente no es mi mejor época."
Atravesamos las puertas afrontando ojos acusadores,
como si tuvieran algún derecho a criticar,
hipócritas, todos estáis aquí por el mismo motivo.

Porque no puedes salirte del camino,
somos como las cabinas de un teleférico
y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón para rebobinar, niña
así que pon la cabeza entre las manos
y respira... simplemente respira.

En mayo cumplió 21 años en la base de Fort Bliss
"Un día más", le dijo a la petaca que hay en su puño.
No ha estado sobrio quizá desde octubre pasado.
Aquí en la ciudad puedes ver que ha estado un tiempo un poco deprimido
pero, Dios mío, es tan bello cuando el chico sonríe.
Quiero abrazarlo. Quizá simplemente cantaré sobre ello.

Porque no puedes salirte del camino
somos como las cabinas de un teleférico
y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón para rebobinar, chicos
así que poned la cabeza entre las manos
y respirad... simplemente respirad.

Hay una luz en los dos extremos de este túnel. Gritas
porque te encuentras tan cerca de un extremo como del otro
y volverás a cometer los mismos errores que cometiste
si intentas dar la vuelta.

Las 2 de la madrugada y aún estoy despierta
escribiendo una canción.
Si la plasmo sobre el papel, ya no estará más dentro de mí,
amenazando la vida a la que pertenece.
Y siento como si estuviera desnuda frente a una multitud
pues estas palabras son mi diario, chillando
y sé que las utilizarás tal y como quieras.

Porque no podemos salirnos del camino
somos como las cabinas de un teleférico
y la vida es como un reloj de arena pegado a la mesa
nadie puede encontrar el botón para rebobinar ahora,
canta si lo entiendes
y respira... simplemente respira
woah, respira... solo respira
oh, respira... simplemente respira.



Russian roulette (Rihanna) - Letra y traducción


RUSSIAN ROULETTE (Rihanna)
"Take a breath, take it deep.
Calm yourself", he says to me.
If you play, you play for keeps.
Take the gun and count to three.

I'm sweating now, moving slow
no time to think,
my turn to go.

And you can see my heart beating
you can see it through my chest
said I'm terrified but I'm not leaving
I know that I must pass this test
so just pull the trigger.


Say a prayer to yourself
He says "close your eyes, sometimes it helps"
And then I get a scary thought
that he's here - means he's never lost.

Chorus

As my life flashes before my eyes
I'm wondering will I ever see another sunrise?
So many won't get the change to say goodbye
but it's too late to think of the value of my life.

Chorus


RULETA RUSA

"Coge aire, respira hondo,
tranquilízate", me dice.
Si juegas, lo haces hasta el final
coge el arma y cuenta hasta tres.

Ahora estoy sudando, moviéndome lentamente
no hay tiempo para pensar
es mi turno.

Y tú puedes ver cómo late mi corazón
lo ves a través de mi pecho.
Dice que estoy aterrada, pero no me voy
sé que debo pasar esta prueba,
así que aprieto el gatillo.

Di una oración para ti misma
él dice "cierra los ojos, a veces ayuda".
Y entonces me viene un pensamiento aterrador
que él esta aquí, lo que significa que nunca se ha perdido.

Estribillo

Mientras veo cómo pasa mi vida ante mis ojos
me pregunto si veré alguna vez más amanecer
Hay tantos que no tienen la oportunidad de decir adiós
pero es demasiado tarde para pensar en el valor de mi vida.
Estribillo

jueves, 29 de julio de 2010

Bright lights (Matchbox 20) - Letra y traducción


BRIGHT LIGHTS (Matchbox 20)


She got out of town

On a railway New York bound
Took all except my name
Another alien on Broadway
There's some things in this world
You just can't change
Somethings you can't see
Until it gets too late

Baby, baby, baby
When all your love is gone
Who will save me
From all I'm up against out in this world
Maybe, maybe, maybe
You'll find something
That's enough to keep you
But if the bright lights don't receive you
You should turn yourself around
And come on home

I got a hole in me now
yeah,I got a scar I can talk about
She keeps a picture of me
In her apartment in the city
Some things in this world
Man, they don't make sense
Some things you don't need
Until they leave you
And they're things that you miss

Chorus

Let that city take you in, come on home
Let that city spit you out, come on home
Let that city take you down, yeah
For God's sake turn around

Chorus

Come on home
Baby, baby, baby
Come on home
Yeah, come on home
Yeah, come on home


LUCES BRILLANTES

Ella se fue de la ciudad
en un tren con destino a Nueva York
Se llevó todo excepto mi nombre
Una extranjera más en Broadway
Hay cosas en este mundo
que simplemente no puedes cambiar
Algunas cosas no las ves
hasta que es demasiado tarde

Nena, nena, nena
Cuando todo tu amor se haya ido
¿Quién me salvará
de todo a lo que me enfrento en este mundo?
Quizás, quizás, quizás
encontrarás algo
que sea suficiente para mantenerte allí,
pero si las luces brillantes no te reciben
deberías dar la vuelta
y volver a casa.

Ahora hay un agujero en mí
sí, tengo una cicatriz de la que puedo hablar.
Ella tiene una foto mía
en su piso en la gran ciudad.
Algunas cosas en este mundo
no tienen sentido.
Hay cosas que no necesitas
hasta que las pierdes
y las echas de menos.

Estribillo

Deja que la ciudad te acoja, ven a casa.
Deja que esa ciudad te escupa, ven a casa.
Deja que la ciudad te deprima, sí
por el amor de dios, date la vuelta.

Estribillo

Ven a casa

Nena, nena, nena
Vuelve a casa
Sí, vuelve a casa
Sí, ven a casa.


Sexed up (Robbie Williams) - Letra y traducción


SEXED UP (Robbie Williams)



Loose lips sunk ships

I'm getting to grips with what you said
No it's not in my head
I can't awaken the dead
Day after day

Why don't we talk about it
Why do you always doubt that there can be a better way
It doesn't make me wanna stay

Why don't we break up
There's nothing left to say
I got my eyes shut
Praying they won't stray
Oh we're not sexed up
That's what makes the difference today
I hope you blow away

You say we're fatally flawed
When I'm easily bored
Is that OK?
Write me off your list
Make this the last kiss
I walk away

Why don't we talk about it?
I'm only here don't shout it
Give 'em time, you'll forget
Let's pretend we never met

Chorus

Screw you
I didn't like your taste anyway
I chose you
That's all go to waste it
It's Saturday
I'll go out and find another you

Why don't we...?

Chorus

I hope you blow away
I hope you blow away


EXCITADOS

Labios abiertos, barcos hundidos

Estoy intentando asumir lo que dijiste
No, no está en mi cabeza
No puedo despertar lo que está muerto
Día tras día

¿Por qué no hablamos sobre ello?
¿Por qué siempre dudas de que puede haber una manera mejor?
Eso no hace que quiera quedarme


¿Por qué no rompemos?
No queda nada por decir
Tengo los ojos cerrados
Rezando por que no se extravíen
Y no estamos excitados
Eso es lo que marca la diferencia hoy
Espero que desaparezcas

Dices que tenemos defectos irremediables
Lo que pasa es que me aburro fácilmente
¿Eso está bien?
Bórrame de tu lista
Haz que este sea el último beso
Yo me voy

¿Por qué no hablamos sobre ello?
Estoy aquí, no grites
Con el tiempo lo olvidarás
Finjamos que nunca nos hemos conocido

Estribillo

Que te den
De cualquier forma, no me gustaba tu sabor
Te elegí a ti
Y se ha echado todo a perder
Es sábado
saldré por ahí y encontraré a otra "tú"

¿Por qué no...?

Estribillo

Espero que desaparezcas...


Muscle museum (Muse) - Letra y traducción



MUSCLE MUSEUM (Muse)


She had something to confess to
But you don’t have the time so
Look the other way
You will wait until it's over
To reveal what you’d never shown her
Too little much too late

Too long trying to resist it
You’ve just gone and missed it
It's escaped your world

Can you see that I am needing
Begging for so much more
Than you could ever give
And I don’t want you to adore me
Don’t want you to ignore me
When it pleases you
And I’ll do it on my own





I have played in every toilet
But you still want to spoil it
To prove I’ve made a big mistake.

Chorus

I’ll do it on my own


MUSEO DE MÚSCULOS


Ella tenía algo que confesar

pero tú no tienes tiempo
así que miras a otro lado.
Esperarás a que haya acabado
para revelar lo que nunca le has mostrado,
un poco demasiado tarde.

Demasiado tiempo tratando de resistirte
te acabas de ir y te lo has perdido
ha huido de tu mundo.

¿No ves que necesito,
que estoy suplicando mucho más
de lo que tú nunca me podrás dar?
Y no quiero que me adores
no quiero que me ignores
cuando te plazca.
Lo haré yo solo.

He tocado en todos los retretes,
pero tú aún lo quieres estropear
para mostrar que he cometido un gran error.

Estribillo

Lo haré yo solo


Till we ain't strangers anymore (Bon Jovi) - Letra y traducción


TILL WE AIN'T STRANGERS ANYMORE (BON JOVI)



It might be hard to be lovers

But it's harder to be friends
Baby, pull down the covers
It's time you let me in
Maybe light a couple candles
I'll just go ahead and lock the door
If you just talk to me baby
Till we ain't strangers anymore

Lay your head on my pillow
I sit beside you on the bed
Don't you think its time we say
Some things we haven't said
It ain't too late to get back to that place
Back to where, we thought it was before
Why don't you look at me
Till we ain't strangers anymore

Sometimes it's hard to love me
Sometimes it's hard to love you too
I know it's hard believing
That love can pull us through
It would be so easy
To live your life
With one foot out the door
Just hold me baby
Till we ain't strangers anymore


[Solo]

It's hard to find forgiveness
When we just turn out the light
It's hard to say you're sorry
When you can't tell wrong from right
It would be so easy
To spend your whole damn life
Just keeping score
So let's get down to it baby
There ain't no need to lie

Tell me who you think you see
When you look into my eyes
Lets put our two hearts back together
And we'll leave the broken pieces on the floor
Make love with me baby
Till we ain't strangers anymore

We're not strangers anymore
We're not strangers
We're not strangers anymore



HASTA QUE YA NO SEAMOS EXTRAÑOS

Quizá sea difícil ser amantes
Pero aún lo es más ser amigos
Nena, retira todas las cubiertas
Ya es hora de que me dejes entrar
Quizá puedas encender un par de velas
Yo seguiré adelante y cerraré la puerta con llave
Sólo habla conmigo, nena, hasta que ya no seamos extraños

Recuesta la cabeza sobre mi almohada
Me sentaré a tu lado en la cama
No crees que es hora de que digamos
Algunas cosas que no hemos dicho
No es demasiado tarde para volver a ese lugar
Volver adonde antes creíamos que estaba
Por qué no me miras
Hasta que ya no seamos extraños

A veces es difícil amarme
En ocasiones también es difícil amarte a ti
Sé que es complicado creer
que el amor nos puede sacar adelante
Sería tan sencillo
vivir la vida con un pie en la puerta
Tú solo agárrame, nena
hasta que ya no seamos extraños[Solo]

Es difícil encontrar el perdón
Cuando simplemente apagamos la luz
Es complicado decir que lo sientes
Cuando no distingues lo que está bien y mal
Sería tan sencillo
Pasar toda tu maldita vida
Llevando la cuenta del resultado.

Así que vayamos al grano, nena,
no hay necesidad de mentir.
Dime a quién crees que ves
cuando me miras a los ojos.

Unamos de nuevo nuestros corazones
Y dejemos los pedazos rotos en el suelo
Haz el amor conmigo, nena
Hasta que ya no seamos extraños

Ya no somos extraños
No somos extraños
Ya no somos extraños