domingo, 28 de octubre de 2018

I will never love again (Lady Gaga)

I'll Never Love Again (Lady gaga from "A Star Is Born" soundtrack)


Wish I could, I could've said goodbye
I would've said what I wanted to
Maybe even cried for you
If I knew, it would be the last time
I would've broke my heart in two
Tryin' to save a part of you

Don't wanna feel another touch
Don't wanna start another fire
Don't wanna know another kiss
No other name falling off my lips
Don't wanna to give my heart away
To another stranger
Or let another day begin
Won't even let the sunlight in
No, I'll never love again
I'll never love again, ooh


When we first met
I never thought that I would fall
I never thought that I'd find myself
Lying in your arms
And I want to pretend that it's not true
Oh baby, that you're gone
'Cause my world keeps turning, and turning, and turning
And I'm not moving on

Don't wanna feel another touch
Don't wanna start another fire
Don't wanna know another kiss
No other name falling off my lips
Don't wanna give my heart away
To another stranger
Or let another day begin
Won't even let the sunlight in
No, I'll never love


I don't wanna know this feeling
Unless it's you and me
I don't wanna waste a moment, ooh
And I don't wanna give somebody else the better part of me
I would rather wait for you, ooh

Don't wanna feel another touch
Don't wanna start another fire
Don't wanna know another kiss
Baby, unless they are your lips
Don't wanna give my heart away
To another stranger
Or let another day begin
Won't even let the sunlight in
Oh, I'll never love again


Love again
Oh, I'll never love again
I'll never love again
I won't never swear again
I wish I could but I just won't
I'll never love again
I'll never love again, oh

Nunca volveré a amar (Lady Gaga, de la banda sonora de “Ha nacido una estrella”)


Desearía haber podido decir adiós
Habría dicho lo que quería
Quizá incluso hubiera llorado por ti
Si hubiera sabido que iba a ser la última vez
Habría roto mi corazón en dos
Intentando guardar una parte de ti

No quiero sentir otra caricia
No quiero empezar otro fuego
No quiero conocer otro beso
Que ningún otro nombre salga de mis labios
No quiero regalar mi corazón
A otro extraño
O dejar que comience otro día
Ni siquiera dejaré que entre la luz del sol
No, nunca volveré a amar
Nunca volveré a amar, ooh

La primera vez que nos conocimos
Nunca pensé que me enamoraría
Nunca pensé que me encontraría
Entre tus brazos
Y quiero fingir que no es cierto
Oh, cariño, que te has ido
Porque mi mundo sigue girando y girando y girando
Y yo no paso página

No quiero sentir otra caricia
No quiero empezar otro fuego
No quiero conocer otro beso
Que ningún otro nombre salga de mis labios
No quiero regalar mi corazón
A otro extraño
O dejar que comience otro día
Ni siquiera dejaré que entre la luz del sol
No, nunca volveré a amar

No quiero experimentar este sentimiento
Excepto si somos tú y yo
No quiero desperdiciar ni un momento, ooh
Y no quiero darle a otro la mejor parte de mí
Prefiero esperar por ti, ooh

No quiero sentir otra caricia
No quiero empezar otro fuego
No quiero conocer otro beso
Que ningún otro nombre salga de mis labios
No quiero regalar mi corazón
A otro extraño
O dejar que comience otro día
Ni siquiera dejaré que entre la luz del sol
Ooh, nunca volveré a amar

Volver a amar
Oh, nunca volveré a amar
Nunca volveré a amar
Nunca volveré a prometer
Desearía poder pero no lo haré
Nunca volveré a amar

Nunca volveré a amar, oh



domingo, 21 de octubre de 2018

Another one bites the dust (Queen)

Another One Bites The Dust (Queen)


Oh! Let's go!

Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low
Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go

Are you ready, hey, are you ready for this?
Are you hanging on the edge of your seat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat

Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust

How do you think I'm gonna get along
Without you when you're gone?
You took me for everything that I had
And kicked me out on my own

Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat

Chorus

Oh, take it
Bite the dust
Bite the dust

Another one bites the dust
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Another one bites the dust

There are plenty of ways that you can hurt a man
And bring him to the ground
You can beat him, you can cheat him
You can treat him bad and leave him when he's down

But I'm ready, yes, I'm ready for you
I'm standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Repeating to the sound of the beat

Chorus

Shooter
Alright


Otro muerde el polvo (Queen)

¡Oh! ¡Vamos!

Steve camina con cautela por la calle
Con el ala del sombrero tapándole la cara
No hay ningún sonido salvo el sonido de sus pies
Las metralletas listas para disparar

¿Estás listo, hey, estás preparado para esto?
¿Estás esperando al borde de tu asiento?
Fuera de esa puerta las balas rasgan
Al sonido del ritmo

Otro muerde el polvo
Otro muerde el polvo
Y otro que se va, y otro que se va
Otro muerde el polvo
Hey, te voy a alcanzar a ti también
Otro muerde el polvo

¿Cómo crees que voy a salir adelante
Sin ti cuando te hayas ido?
Me tomaste por todo lo que tenía
Me sacaste de una patada y me dejaste sólo

¿Estás contento, estás satisfecho?
¿Cuánto tiempo puedes aguantar el calor?
Fuera de esa puerta las balas rasgan
Al sonido del ritmo

Estribillo

Oh, toma
Muerde el polvo
Muerde el polvo

Otro muerde el polvo
Otro muerde el polvo
Otro muerde el polvo
Otro muerde el polvo

Hay muchas formas en las que puedes herir a un hombre
Y dejarlo tirado en el suelo
Puedes golpearlo, puedes traicionarle
Puedes tratarlo mal y abandonarlo cuando esté deprimido

Pero estoy listo, sí, estoy listo para ti
Tengo los pies en el suelo
Fuera de esa puerta las balas rasgan
Repitiendo al sonido del ritmo

Estribillo

Tirador
Está bien


domingo, 14 de octubre de 2018

Viva la vida (Coldplay)

Viva la vida (Coldplay)


I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead! Long live the king!
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never, never a honest word
And that was when I ruled the world
It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oh, oh, oh, oh, oh
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world


Viva la vida (Coldplay)


Solía gobernar el mundo
Los mares se elevaban cuando yo lo ordenaba
Ahora por las mañanas duermo solo
Barro las calles que solía poseer

Solía tirar los dados
Sentir el miedo en los ojos de mi enemigo
Escuchar mientras la multitud cantaba
Ahora que el viejo rey está muerto, ¡larga vida al rey!

Un minuto tenía la llave
Al siguiente las paredes se cerraban sobre mí
Y descubrí que mis castillos se erigían
Sobre pilares de sal y pilares de arena

Oigo tañir a las campana de Jerusalén
los coros de la caballería romana están cantando
sé mi espejo, mi espada y mi escudo
mis misionarios en un campo extranjero
por un motivo que no puedo explicar
una vez que vas no hubo nunca, nunca una palabra honesta
Y eso fue cuando yo gobernaba el mundo

Fue un viento retorcido y salvaje
el que derribó las puertas para dejarme entrar
Ventanas rotas y sonido de tambores
La gente no podía creer en lo que me iba a convertir

Los revolucionarios esperan
Por mi cabeza en una bandeja de plata
Simplemente una marioneta en un hilo solitario
oh ¿quién querría ser rey alguna vez?

Oigo tañir a las campana de Jerusalén
los coros de la caballería romana están cantando
sé mi espejo, mi espada y mi escudo
mis misionarios en un campo extranjero
por un motivo que no puedo explicar
sé que San Pedro no dirá mi nombre.
Nunca una palabra honesta
pero eso fue cuando yo gobernaba el mundo

Oh, oh, oh, oh, oh
Oigo tañir a las campana de Jerusalén
los coros de la caballería romana están cantando
sé mi espejo, mi espada y mi escudo
mis misionarios en un campo extranjero
por un motivo que no puedo explicar
sé que San Pedro no dirá mi nombre.
Nunca una palabra honesta
pero eso fue cuando yo gobernaba el mundo



domingo, 7 de octubre de 2018

I will leave the light on (Tom Walker)

Leave A Light On (Tom Walker)

The second someone mentioned you were all alone
I could feel the trouble coursing through your veins
Now I know, it's got a hold
Just a phone call left unanswered, had me sparking up
These cigarettes won't stop me wondering where you are
Don't let go, keep a hold

If you look into the distance, there's a house upon the hill
Guiding like a lighthouse it's a place where you'll be
Safe to feel our grace 'cause we've all made mistakes
If you've lost your way...

I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on
I will leave the light on


Tell me what's been happening, what's been on your mind
Lately you've been searching for a darker place
To hide, that's alright
But if you carry on abusing, you'll be robbed from us
I refuse to lose another friend to drugs
Just come home, don't let go

Chorus

I will leave the light on

If you look into the distance, there's a house upon the hill
Guiding like a lighthouse, it's a place where you'll be
Safe to feel our grace and if you've lost your way
If you've lost your way (I will leave the light on)
And I know your down and out now, but I need you to be brave
Hiding from the truth ain't gonna make this all okay
I see your pain if you don't feel our grace
Then you've lost your way
I will leave the light on
I will leave the light on
'Cause I will leave the light on

Dejaré una luz encendida (Tom Walker)


En el instante en que alguien mencionó que estabas completamente solo
Pude sentir el problema fluyendo por tus venas
Ahora sé que te tiene bajo control
Simplemente una llamada de teléfono sin responder me  hizo reflexionar
Estos cigarrillos no evitaran que me pregunte dónde estás
No te dejes ir, resiste

Si miras en la distancia, hay una casa sobre la colonia
Que guía como un faro, es un lugar donde estarás
A salvo para sentir nuestra misericordia porque todos hemos cometido errores
Si pierdes tu camino

Dejaré la luz encendida
Dejaré la luz encendida
Dejaré la luz encendida
Dejaré la luz encendida

Dime qué ha pasado, que hay en tu cabeza
Últimamente has estado buscando un lugar más oscuro
Donde esconderte, no pasa nada
Pero si sigues abusando, las sustancias te alejarán de nosotros
Me niego a perder otro amigo por las drogas
Simplemente ven a casa, no te dejes ir

Estribillo

Dejaré la luz encendida

Si miras en la distancia, hay una casa sobre la colonia
Que guía como un faro, es un lugar donde estarás
A salvo para sentir nuestra misericordia y si has perdido tu camino
Si has perdido tu camino (dejaré la luz encendida)
Sé que estás deprimido y asustado, pero necesito que seas valiente
Esconderte de la verdad no va a hacer que todo esto esté bien
Veo tu dolor, si no sientes nuestra misericordia
Entonces has perdido tu camino

Dejaré la luz encendida
Dejaré la luz encendida
Porque dejaré la luz encendida



domingo, 30 de septiembre de 2018

Whatshername (Green Day)

Whatshername (Green day)

Thought I ran into you down on the street
Then it turned out to only be a dream
I made a point to burn all of the photographs
She went away and then I took a different path

I remember the face but I can't recall the name
Now I wonder how whatsername has been

Seems that she disappeared without a trace
Did she ever marry old what's his face?
I made a point to burn all of the photographs
She went away and then I took a different path

I remember the face but I can't recall the name
Now I wonder how whatsername has been

Remember, whatever
It seems like forever ago
Remember, whatever
It seems like forever ago
The regrets are useless
In my mind
She's in my head
I must confess
The regrets are useless
In my mind
She's in my head
From so long ago

(Go, go, go, go)

And in the darkest night
If my memory serves me right
I'll never turn back time
Forgetting you, but not the time.


Comosellame (Green day)

Creí tropezarme contigo en la calle
Después resultó ser sólo un sueño
Tomé la decisión de quemar todas las fotos
Ella se fue y entonces yo tomé otro camino

Me acuerdo de su cara pero no logro recordar el nombre
Ahora me pregunto qué tal le habrá ido a Comosellame

Parece que desapareció sin dejar rastro
¿Se llegó a casar con el viejo Cuálerasucara?
Tomé la decisión de quemar todas las fotos
Ella se fue y entonces yo tomé otro camino

Me acuerdo de su cara pero no logro recordar el nombre
Ahora me pregunto qué tal le habrá ido a Comosellame

Recuerda, lo que sea
Parece que fue hace un millón de años
Recuerda, lo que sea
Parece que fue hace un millón de años
Los remordimientos son inútiles
En mi mente
Ella está en mi cabeza
Los remordimientos son inútiles
En mi mente
Ella está en mi cabeza
Desde hace tanto tiempo

(Vamos, vamos, vamos, vamos)

Y en la noche más oscura
Si mi memoria no me falla
Nunca volveré atrás en el tiempo
Me olvido de ti, pero no de los momentos

domingo, 23 de septiembre de 2018

OK (Robin Schulz and James Blunt)


OK (James Blunt y Robin Schulz)


I really need you
I really need your love right now, I'm fading fast
Not gonna last
I'm really stupid
I'm burning up, I'm going down
I win it back
Don't even ask

When I find myself in the middle, in the middle, in the middle
Could you love me more, just a little, just a little?
Over-complicate but it's simple, but it's simple, but it's simple
Would you love me more, just a little?

So tell me now
When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
Oh hold me now
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

I'm really sorry
Sorry I dragged you into this
I overthink, that's all it is
The way you love me
The way you love me 'til the end
The way you love me
Oh yeah, it makes me king again

Chorus

It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK
It's gonna be OK

When every star falls from the sky
And every last heart in the world breaks
It's gonna be OK
When every ship is going down
I don't fear nothing when I hear you say
It's gonna be OK (OK, OK, OK, OK)


OK (James Blunt y Robin Schulz)

Realmente te necesito
Realmente necesito tu amor ahora mismo
Estoy desvaneciéndome rápidamente
No va a durar

Soy realmente estúpido
Me pongo furioso, me vengo abajo
Me recupero
Ni siquiera preguntes

Cuando me encuentro a mí mismo en el medio, en el medio, en el medio
¿Me podrías amar más, sólo un poco, sólo un poco?
Demasiado complicado pero es simple, es simple, es simple
¿Me amarías más, sólo un poco?

Así pues, dime ahora
Cuando todas las estrellas se caigan del cielo
Y hasta el último corazón del mundo se rompa
Oh, abrázame ahora
Mientras todos los barcos se están hundiendo
No temo a nada cuando te oigo decir

Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien

Lo siento mucho
Siento mucho haberte arrastrado a esto
Pienso demasiado, eso es todo lo que hay

La forma en la que me amas
La forma en la que me amas hasta el final
La forma en la que me amas
Oh, sí, me convierte en rey otra vez

Estribillo

Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien
Va a salir bien

Cuando todas las estrellas se caigan del cielo
Y hasta el último corazón del mundo se rompa

Va a salir bien
Mientras todos los barcos se están hundiendo
No temo a nada cuando te oigo decir
Va a salir bien (bien, bien, bien, bien)


domingo, 16 de septiembre de 2018

All I ask (Adele)


All I Ask (Adele)

I will leave my heart at the door
I won't say a word
They've all been said before, you know
So why don't we just play pretend
Like we're not scared of what is coming next
Or scared of having nothing left

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is

If this is my last night with you
Hold me like I'm more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
'Cause what if I never love again?


I don't need your honesty
It's already in your eyes
And I'm sure my eyes, they speak for me
No one knows me like you do
And since you're the only one that mattered
Tell me who do I run to?

Look, don't get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is

Chorus

Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don't wanna be cruel or vicious
And I ain't asking for forgiveness
All I ask is

Chorus

Lo único que pido (Adele)

Dejaré mi corazón en la puerta
No diré una palabra
Ya se han dicho todas antes, ya lo sabes
Así que por qué no jugamos a fingir
Como si no nos asustara lo que vendrá después
O no nos asustara que no quede nada

Mira, no me malinterpretes
Sé que no hay un mañana
Lo único que pido es

Si esta es mi última noche contigo
Abrázame como si fuera más que una amiga
Dame un recuerdo que pueda usar
Cógeme de la mano mientras hacemos lo que hacen los amantes
Es importante cómo acabe esto
Porque ¿qué pasa si nunca más vuelvo a amar?

No necesito tu sinceridad
Ya está en tus ojos
Y estoy segura de que mis ojos hablan por mí
Nadie me conoce como tú
Y, dado que eres el único que importaba,
Dime, ¿hacia quién corro?
Mira, no me malinterpretes
Sé que no hay un mañana
Lo único que pido es

Estribillo

Que esta sea nuestra lección en el amor
Que esta sea la forma en la que nos recuerde
No quiero ser cruel o despiadada
Y no estoy pidiendo perdón
Lo único que pido es

Estribillo