domingo, 26 de junio de 2016

Peacemaker (Green Day)

Peacemaker (Green Day)


One, two, three, four

Well, I've got a fever
A non-believer
I'm in a state of grace
For I am the Caesar
I'm gonna seize the day

Well, call of the banshee (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
As God as my witness the infidels are gonna pay

Well, call the assassin
The orgasm
A spasm of love and hate
For what will divide us?
The righteous and the meek

Well, call of the wild (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Well, death to the girl at the end of the serenade

Vendetta, sweet vendetta
This Beretta of the night
This fire and the desire
Well, shots ringing out on a holy parasite


Well, I am a killjoy from Detroit
I drink from a well of rage
I feed off the weakness
With all my love

Well, call up the captain (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Well, death of the lover that you were dreaming of

This is a stand off a Molotov
Cocktail's on the house
You thought I was write off you better think again

Well, call the peacemaker (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
I'm gonna send you back to the place where it all began

Chorus

Well, now the caretaker's
The undertaker
So, I'm gonna go out
And get the peacemaker
This is the Neo
St. Valentine's massacre

Well, call up the Gaza (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade!


Pacificador (Green Day)


Uno, dos, tres, cuatro

Tengo una fiebre
Un no creyente
Estoy en estado de gracia
Porque soy el César
Voy a aprovechar el momento

Llama a la banshe (1) (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Con Dios como testigo, los infieles van a pagar

Llama al asesino a sueldo
El orgasmo
Un espasmo de amor y muerte
¿Qué nos dividirá?
Los honestos y sumisos

Llamada a lo salvaje (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Muerte a la chica al final de la serenata

Vendetta, dulce vendetta
Esta Beretta de la noche
Este fuego  y el deseo
Tiros repicando en un sagrado parásito

Soy un aguafiestas de Detroit
Bebo de un pozo de rabia
Alimento las debilidades
Con todo mi amor

Llamad al capitán (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Muerte al amante con el que estabas soñando

Es un punto muerto
Al cocktail Molotov invita la casa
Creíste que era un caso perdido
Mejor piénsalo otra vez

Llama al pacificador (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Te voy a enviar de nuevo al lugar donde empezó todo

Vendetta, dulce vendetta
Esta Beretta de la noche
Este fuego  y el deseo
Tiros repicando en un sagrado parásito

Bueno, ahora que el guarda
Es el enterrador
Voy a salir y traer al pacificador
Esta es la nueva masacre del día de San Valentín

Llama a Gaza (Hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey
Muerte a los que queden al final de la serenata
Muerte a los que queden al final de la serenata
Muerte a los que queden al final de la serenata


(1)Banshee: criatura del folklore irlandés. Su grito es augurio de muerte y sufrimiento.


domingo, 19 de junio de 2016

Send my love (to your new lover) - Adele

Send My Love (To Your New Lover)


This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm
You told me you were ready
For the big one, for the big jump
I'd be your last love everlasting you and me
Mmm
That was what you told me

I'm giving you up
I've forgiven it all
You set me free-ee


Send my love to your new lover
Treat her better
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more


I was too strong you were trembling
You couldn't handle the hot heat rising (rising)
Mmm
Baby I'm still rising
I was running, you were walking
You couldn't keep up, you were falling down (down)
Mmm
Mmm there's only one way down

Chorus

If you're ready, if you're ready
If you're ready, I am ready
If you're ready, if you're ready
We both know we ain't kids no more
No, we ain't kids no more

Chorus

If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more
If you're ready, if you're ready (Send my love to your new lover)
If you're ready, I am ready (Treat her better)
We've gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain't kids no more

Dale recuerdos de mi parte (a tu nueva amante)


Esto fue todo tú, nada yo

Tú pusiste las manos sobre mí, sobre mi cuerpo 
y me dijiste
Mmm
Me dijiste que estabas listo
Para lo grande, para el gran salto
Yo sería tu ultimo amor para siempre tú y yo
Mmm
Eso es lo que me dijiste

Te dejo
He perdonado todo
Tú me liberaste

Dale recuerdos de mi parte a tu nueva amante
Trátala mejor
Tenemos que desprendernos de todos nuestros fantasmas
Ambos sabemos que ya no somos niños
Dale recuerdos de mi parte a tu nueva amante
Trátala mejor
Tenemos que desprendernos de todos nuestros fantasmas
Ambos sabemos que ya no somos niños

Yo era demasiado fuerte, tú estabas temblando
No podías manejar el ardiente calor ascendiendo (ascendiendo)
Mmm
Cariño, sigo ascendiendo
Yo estaba corriendo, tú ibas andando
No podías seguirme, te caías
Mmm
Sólo hay un camino hacia abajo

Estribillo

Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, yo estoy lista
Si estás listo, si estás listo
Ambos sabemos que ya no somos niños
No, ya no somos niños

Estribillo

Si estás listo, si estás listo
(Dale recuerdos de mi parte a tu nueva amante)
Si estás listo, yo estoy lista (Trátala mejor)
Tenemos que desprendernos de todos nuestros fantasmas
Ambos sabemos que ya no somos niños
Si estás listo, si estás listo
(Dale recuerdos de mi parte a tu nueva amante)
Si estás listo, yo estoy lista (Trátala mejor)
Tenemos que desprendernos de todos nuestros fantasmas

Ambos sabemos que ya no somos niños


domingo, 12 de junio de 2016

Heartbeat song (Kelly Clarkson)

Heartbeat Song (Kelly Clarkson)


This is my heartbeat song and I'm gonna play it
Been so long I forgot how to turn it up, up, up, up all night long
Oh up, up all night long

You, where the hell did you come from?
You're a different, different kind of fun
And I'm so used to feeling numb
Now, I've got pins and needles on my tongue
Anticipating what's to come
Like a finger on a loaded gun

I can feel it rising
Temperature inside me
Haven't felt it for a lifetime

This is my heartbeat song and I'm gonna play it
Been so long I forgot how to turn it up, up, up, up all night long
Oh up, up all night long
This is my heartbeat song and I'm gonna play it
Turned it on
But I know you can take it up, up, up, up all night long
Oh up, up all night long


I, I wasn't even gonna go out
But I never would have had a doubt
If I'd have known where I'd be now

Your hands on my hips
And my kiss on your lips
Oh, I could do this for a lifetime

Chorus

Until tonight I only dreamed about you
I can't believe I ever breathed without you
Baby, you make me feel alive and brand new
Bring it one more time, one more time

Chorus (x2)


Canción del latido del corazón (Kelly Clarkson)


Esta es la canción del latido de mi corazón y voy a ponerla
Ha pasado tanto tiempo que he olvidado
cómo hacer que suene fuerte, fuerte, fuerte toda la noche
Oh, fuerte, fuerte toda la noche

Tú, ¿de dónde narices has salido?
Eres una especie de diversion diferente
Y estoy tan acostumbrada a sentirme adormilada
Ahora siento un cosquilleo en mi lengua
Anticipando lo que va a venir
Como un dedo en el gatillo de un arma cargada

Siento que aumenta
La temperatura dentro de mí
No lo he sentido en toda una vida

Esta es la canción del latido de mi corazón y voy a ponerla
Ha pasado tanto tiempo que he olvidado
cómo hacer que suene fuerte, fuerte, fuerte toda la noche
Oh, fuerte, fuerte toda la noche
Esta es la canción del latido de mi corazón y voy a ponerla
He empezado
Pero sé que puedes hacer que suene fuerte, fuerte, fuerte toda la noche
Oh, fuerte, fuerte toda la noche

Yo ni siquiera iba a salir
Pero no hubiera tenido ninguna duda
Si hubiera sabido dónde estaría ahora

Tus manos sobre mis caderas
Y mi beso en tus labios
Oh, podría hacer esto toda la vida

Estribillo

Hasta esta noche sólo soñaba contigo
No puedo creer que fuera capaz de respirar sin ti
Cariño, me haces sentir viva y como nueva
Hazlo una vez más, una vez más


Estribillo (x2)


domingo, 5 de junio de 2016

Want to want me (Jason Derulo)

Want To Want Me (Jason Derulo)

It's too hard to sleep
I got the sheets on the floor
Nothing on me
And I can't take it no more
It's a hundred degrees
I got one foot out the door
Where are my keys?
'Cause I gotta leave, yeah

In the back of the cab
I tipped the driver ahead of time
Get me there fast
I got your body on my mind
I want it bad
Ooh, just the thought of you gets me so high, so high

Girl, you're the one I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothin' I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up next to you

Girl, you're the one I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothin' I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up next to you
Just to get up next to you


You open the door
Wearing nothing but a smile, fell to the floor
And you whisper in my ear, "Baby, I'm yours."
Ooh, just the thought of you gets me so high, so high

Chorus

Just the thought of you gets me so high, so high
Ooh, just the thought of you gets me so high, so high

Girl, you're the one I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothin' I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up next to you

Girl, you're the one I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothin' I, no, I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up next you (I would do anything)
Just to get up next you (anything and everything)
Just to get up next to you (baby)
Just to get up next to you
Get up, get up!



Deseo que me desees (Jason Derulo)


Cuesta tanto dormir
Las sábanas están en el suelo
No hay nada que me cubra
Y no puedo soportarlo más
Hará unos cien grados
Tengo un pie en la puerta
¿Dónde están mis llaves?
Porque me tengo que ir, sí

En la parte de atrás del taxi
Le doy la propina al conductor antes de tiempo
Llévame allí rápido
Tengo tu cuerpo en mi cabeza
Lo deseo con ganas
Oh, simplemente el hecho de pensarlo
Me coloca tanto, tanto

Niña, tú eres la que deseo que me desee
Y si me quieres, niña, aquí me tienes
No hay nada que no haría, que no haría
Simplemente para despertarme a tu lado

Niña, tú eres la que deseo que me desee
Y si me quieres, niña, aquí me tienes
No hay nada que no haría, que no haría
Simplemente para despertarme a tu lado
Simplemente para despertarme a tu lado

Tú abres la puerta
Y solo llevas puesta una sonrisa, me caigo al suelo
Y susurras en mi oído “Cariño, soy tuya”
Oh, simplemente el hecho de pensarlo
Me coloca tanto, tanto

Estribillo

Simplemente el hecho de pensarlo
Me coloca tanto, tanto
Oh, simplemente el hecho de pensarlo
Me coloca tanto, tanto

Niña, tú eres la que deseo que me desee
Y si me quieres, niña, aquí me tienes
No hay nada que no haría, que no haría
Simplemente para despertarme a tu lado

Niña, tú eres la que deseo que me desee
Y si me quieres, niña, aquí me tienes
No hay nada que no haría, que no haría
Simplemente para despertarme a tu lado (Haría cualquier cosa)
Simplemente para despertarme a tu lado (Cualquier cosa, de todo)
Simplemente para despertarme a tu lado (Nena)
Simplemente para despertarme a tu lado

¡Levántate, levántate!


domingo, 29 de mayo de 2016

Cheap thrills (Sia)

Cheap thrills (Sia)


Come on
Come on (turn the radio on)
It's Friday night and I won't be long
Gotta do my hair,  put my make up on
It's Friday night and I won't be long

Till I hit the dance floor
Hit the dance floor!
I got all I need
No I ain't got cash!
No I ain't got cash!
But I got you baby...

Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills...)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills...)
But I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing

Come on, come on, turn the radio on
It's Saturday night and I won't be long
Gotta paint my nails, put my high heels on
It's Saturday night and I won't be long

Chorus

(I love cheap thrills!)
(I love cheap thrills!)
I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing

(Oh, oh)

Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby I don't need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don't need no money
As long as I can feel the beat
I don't need no money
As long as I keep dancing


Na, na, na, na, na, na, na...
(I love cheap thrills)
Na, na, na, na, na, na, na...
(I love cheap thrills)
Na, na, na, na, na, na, na...
(I love cheap thrills)
Na, na, na, na, na, na, na...
(I love cheap thrills)

Emociones baratas (Sia)

Vamos
Vamos (pon la radio)
Es viernes por la noche y no tardaré mucho
Tengo que peinarme (Maquillarme)
Es viernes por la noche y no tardaré mucho

Hasta que llegue a la pista de baile
Llegue a la pista de baile
Tengo todo lo que necesito
No tengo dinero
No tengo dinero
Pero te tengo a ti, cariño

Cariño, no necesito billetes para pasarlo bien esta noche
(me encantan las emociones baratas)
Cariño, no necesito billetes para pasarlo bien esta noche
(me encantan las emociones baratas)
No necesito dinero
Mientras pueda sentir el ritmo
Y no necesito dinero
Mientras siga bailando

Vamos, vamos, pon la radio
Es sábado por la noche y no tardaré mucho
Tengo que pintarme las uñas y ponerme los zapatos de tacón
Es sábado por la noche y no tardaré mucho

Estribillo

(Me encantan las emociones baratas)
(Me encantan las emociones baratas)
No necesito dinero
Mientras pueda sentir el ritmo
Y no necesito dinero
Mientras siga bailando

(Oh, oh)
Cariño, no necesito billetes para pasarlo bien esta noche
(me encantan las emociones baratas)
No necesito dinero
Mientras pueda sentir el ritmo
Y no necesito dinero
Mientras siga bailando

Na, na, na, na, na, na, na...
(Me encantan las emociones baratas)
Na, na, na, na, na, na, na...
(Me encantan las emociones baratas)

Na, na, na, na, na, na, na...
(Me encantan las emociones baratas)
Na, na, na, na, na, na, na...
(Me encantan las emociones baratas)

domingo, 22 de mayo de 2016

Cake by the ocean (DNCE)

Cake by the Ocean


Oh no
See you walking 'round like it's a funeral
Not so serious, girl; why those feet cold?
We just getting started; don't you tip toe, tip toe

Ah!
Waste time with a masterpiece, don't waste time with a masterpiece (huh!)
You should be rolling with me, you should be rolling with me (ah)
You're a real life fantasy, you're a real life fantasy (huh!)
But you're moving so carefully; let's start living dangerously

Talk to me, baby
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
Walk for me, baby
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)

[Explicit:] God damn
[Clean and radio:] Hot damn
See you licking frosting from your own hands
Want another taste, I'm begging, "Yes, ma'am."
I'm tired of all this candy on the dry land, dry land, oh

Chorus

[Explicit:] You're fucking delicious
[Clean and radio:] You're crazy delicious
Talk to me, girl

Talk to me, baby
I'm going blind from this sweet, sweet craving, whoa
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean
Walk for me, baby (walk for me now)
I'll be Diddy, you'll be Naomi, whoa
[Explicit:] Let's lose our minds and go fucking crazy
[Clean and radio:] Let's lose our minds and go crazy crazy
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)

Red velvet, vanilla, chocolate in my life
Funfetti, I'm ready; I need it every night
Red velvet, vanilla, chocolate in my life
Ah ya ya ya ya I keep on hoping we'll eat cake by the ocean (huh)


Tarta junto al océano


Oh no,
Te veo deambulando por ahí como si fuera un funeral
No estés tan seria, niña, ¿por qué te echas atrás?
Estamos empezando, no vayas de puntillas

Ah!
Malgastar el tiempo con una obra maestra,
no malgastes el tiempo con una obra maestra (huh)
Deberías estar conmigo, deberías estar conmigo (ah)
Eres una fantasía hecha realidad, una fantasía hecha realidad (huh)
Pero te mueves con tanto cuidado, empecemos a vivir peligrosamente

Háblame, nena
Me está cegando este antojo dulce, este antojo dulce, whoa
Perdamos la cabeza y volvámonos locos
Ah ya ya ya ya ya sigo esperando que comamos tarta junto al océano
Camina para mí, nena
Yo seré Diddy, tú serás Naomi, whoa
Perdamos la cabeza y volvámonos locos
Ah ya ya ya ya ya sigo esperando que comamos tarta junto al océano

Maldita sea
Te veo lamer el glaseado de tus propias manos
¿Quieres un poco más? Estoy suplicando “sí, señora”
Estoy harto de todo este dulce en la tierra seca, tierra seca, oh

Estribillo

Eres deliciosa
Háblame, niña

Háblame, nena
Me está cegando este antojo dulce, este antojo dulce, whoa
Perdamos la cabeza y volvámonos locos
Ah ya ya ya ya ya sigo esperando que comamos tarta junto al océano
Camina para mí, nena
Yo seré Diddy, tú serás Naomi, whoa
Perdamos la cabeza y volvámonos locos
Ah ya ya ya ya ya sigo esperando que comamos tarta junto al océano

Terciopelo rojo, vainilla, chocolate en mi vida
Funfetti, estoy listo, lo necesito todas las noches
Terciopelo rojo, vainilla, chocolate en mi vida

Ah ya ya ya ya ya sigo esperando que comamos tarta junto al océano 


domingo, 15 de mayo de 2016

Tears and rain (James Blunt)

Tears And Rain (James Blunt)


How I wish I could surrender my soul;
Shed the clothes that become my skin;
See the liar that burns within my needing.
How I wish I'd chosen darkness from cold.
How I wish I had screamed out loud,
Instead I've found no meaning.

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I've heard what they say, but I'm not here for trouble.
It's more than just words: it's just tears and rain.


How I wish I could walk through the doors of my mind;
Hold memory close at hand,
Help me understand the years.
How I wish I could choose between Heaven and Hell.
How I wish I would save my soul.
I'm so cold from fear.

I guess it's time I run far, far away; find comfort in pain,
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
Hides my true shape, like Dorian Gray.
I've heard what they say, but I'm not here for trouble.
Far, far away; find comfort in pain.
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
It's more than just words: it's just tears and rain.


Tears and Rain.

Tears and Rain.

Far, far away; find comfort in pain,
All pleasure's the same: it just keeps me from trouble.
It's more than just words: it's just tears and rain.


Lágrimas y lluvia (James Blunt)


Cómo desearía poder entregar mi alma
Mudar la ropa que se convirtió en mi piel
Ver al mentiroso que arde dentro de mí
Cómo desearía haber elegido la oscuridad en lugar del frío
Cómo desearía haber gritado fuerte
En su lugar, no he encontrado ningún sentido

Supongo que es hora de que corra muy, muy lejos
Que encuentre consuelo en el dolor
Todo el placer es lo mismo,
Solo me mantiene alejado de los problemas
Esconde mi verdadera forma, como Dorian Gray
He oído lo que dicen, pero no vengo a buscar problemas
Es más que solo palabras, simplemente es lágrimas y lluvia

Cómo desearía poder atravesar las puertas de mi mente
Tener los recuerdos a mano
Para que me ayuden a entender los años
Cómo desearía poder elegir entre el cielo y el infierno
Cómo desearía salvar mi alma
Tengo tanto frío del miedo

Supongo que es hora de que corra muy, muy lejos
Que encuentre consuelo en el dolor
Todo el placer es lo mismo,
Solo me mantiene alejado de los problemas
Esconde mi verdadera forma, como Dorian Gray
He oído lo que dicen, pero no vengo a buscar problemas
Muy, muy lejos
Encontrar consuelo en el dolor
Todo el placer es lo mismo,
Solo me mantiene alejado de los problemas
Es más que solo palabras; simplemente es lágrimas y lluvia

Lágrimas y lluvia

Lágrimas y lluvia

Muy, muy lejos
Encontrar consuelo en el dolor
Todo el placer es lo mismo,
Solo me mantiene alejado de los problemas

Es más que solo palabras; simplemente es lágrimas y lluvia