miércoles, 13 de noviembre de 2019

Say Amen (Saturday night) Panic! at the disco

Say Amen (Saturday Night) (Panic at the Disco)


Been traveling in packs that I can't carry anymore
Been waiting for somebody else to carry me
There's nothing else there for me at my door
All the people I know aren't who they used to be
And if I tried to change my life one more day
There would be nobody else to save
And I can't change into a person I don't wanna be so
Oh, it's Saturday night, yeah

I pray for the wicked on the weekend
Mama, can I get another amen?
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Swear to God I ain't ever gonna repent
Mama, can I get another amen?
Oh oh, it's Saturday night, yeah

And every morning when I wake up
I wanna be who I couldn't say I'd ever been
But it's so much more than I ever was
If every night I go to sleep knowing
That I gave everything that I, I had to give
Then it's all I could have asked for
I've been standing up beside everything I've ever said but
Oh, it's Saturday night, yeah

Chorus

If I had one more day to wish
If I had one more day
To be better than I could have ever been
If I had one more day to wish
If I had one more day
I could be better but baby
Oh, it's Saturday night, yeah

Chorus

It's Saturday, Saturday, it's Saturday
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Swear to God, swear to God, swear to God
Oh oh, it's Saturday night, yeah

Di Amén (Sábado por la noche) (Panic at the Disco)


He estado viajando con mochilas que ya no puedo cargar
He estado esperando a alguien que me llevara a mí
No queda nada más para mí en mi puerta
Todas las personas que conozco no son quienes solían ser
Y si intentara cambiar mi vida un día más
No quedaría nadie más a quien salvar
Y no puedo convertirme en una persona que no quiero ser, así que
Oh, es sábado por la noche, sí

Rezo por los malvados en fin de semana
Mamá, ¿me puedes dar otro amén?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Juro ante dios que no me voy a arrepentir nunca
Mamá, ¿me puedes dar otro amén?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí

Y todas las mañanas cuando me despierto
Quiero ser quien no podría decir que sería nunca
Pero sería mucho más de lo que nunca he sido
Si cada noche me fuera a dormir sabiendo
Que di todo lo que podía dar
Eso es todo lo que podría pedir
He estado defendiendo todo lo que he dicho hasta ahora, pero
Oh, es sábado por la noche, sí

Estribillo

Si tuviera un día más para desear
Si tuviera un día más
Para ser mejor de lo que he podido ser nunca
Si tuviera un día más para desear
Si tuviera un día más
Podría ser mejor, pero cariño
Oh, es sábado por la noche, sí

Estribillo

Es sábado, sábado, es sábado
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Juro ante dios, juro ante dios, juro ante dios

Oh, oh, es sábado por la noche, sí

lunes, 4 de noviembre de 2019

Father of all Motherfuckers (Green Day)

Father Of All Motherfuckers (Green Day)


I woke up to a message of love
Choking up on the smoke from above
I'm obsessed with the poison and us
What a mess? Because there's no one to trust

Huh-uh, come on, honey
Huh-uh, count your money
Huh-uh, what's so funny?
There's a riot living inside of us
I got paranoia, baby
And it's so hysterical
Crackin' up under the pressure
Looking for a miracle
Huh-uh, come on, honey
Lyin' in a bed of blood and money
Huh-uh, what's so funny?
We are rivals in the riot inside us

I'm impressed with the presence of none
I'm possessed by the heat of the sun
Hurry up 'cause I'm making a fuss
Fingers up 'cause there's no one to trust

Chorus

Huh-uh, come on, honey
Lying in a bed of blood and money
Huh-uh, what's so funny?
We are rivals in the riot inside us
Huh-uh, come on, honey
Lying in a bed of blood and money
Huh-uh, what's so funny?
We are rivals in the riot inside us
Oh, yeah

Padre de todos los hijos de puta (Green Day)



Abrí los ojos a un mensaje de amor
Ahogándome con el humo de arriba
Estoy obsesionado con el veneno y nosotros
¡Qué desastre! Porque no se puede confiar en nadie

Huh-uh, vamos, cariño
Huh-uh, cuenta tu dinero
Huh-uh, ¿qué te hace tanta gracia?
Hay una revuelta viviendo dentro de nosotros
Tengo paranoias, cariño
Y es algo tan histérico
Sufriendo una crisis nerviosa por la presión
Buscando un milagro
Huh-uh, vamos, cariño
Tumbado en una cama de sangre y dinero
Huh-uh, ¿qué te hace tanta gracia?
Somos rivales en la revuelta dentro de nosotros

No me impresiona la presencia de nadie
Estoy poseído por el calor del sol
Date prisa porque estoy montando un número
Dedos anulares arriba porque no se puede confiar en nadie

Estribillo

Huh-uh, vamos, cariño
Tumbado en una cama de sangre y dinero
Huh-uh, ¿qué te hace tanta gracia?
Somos rivales en la revuelta dentro de nosotros
Huh-uh, vamos, cariño
Tumbado en una cama de sangre y dinero
Huh-uh, ¿qué te hace tanta gracia?

Somos rivales en la revuelta dentro de nosotros
Oh, sí

domingo, 20 de octubre de 2019

Memories (Maroon 5)

Memories (Maroon 5)


Here's to the ones that we got
Cheers to the wish you were here but you're not
'Cause the drinks bring back all the memories
Of everything we've been through
Toast to the ones here today
Toast to the ones that we lost on the way
'Cause the drinks bring back all the memories
And the memories bring back
Memories bring back you

There's a time that I remember when I did not know no pain
When I believed in forever
And everything would stay the same
Now my heart feel like December
When somebody say your name
'Cause I can't reach out to call you
But I know I will one day
Hey

Everybody hurts sometimes, everybody hurts someday
Eh eh
But everything gon' be alright, go on raise a glass and say
Eh

Chorus
Doo do do doo

Memories bring back
Memories bring back you

There's a time that I remember when I never felt so lost
When I felt that all the hatred was too powerful to stop
Now my heart feel like an ember
And it's lighting up the dark
I'll carry these torches for ya
That you know I'll never drop
Yeah

Everybody hurts sometimes, everybody hurts someday
Eh eh
Everything going be alright, go on raise a glass and say
Eh

Chorus
Doo do do doo

Memories bring back
Memories bring back you
Doo do do doo

Memories bring back
Memories bring back you
Yeah yeah yeah

Memories bring back
Memories bring back you


Recuerdos (Maroon 5)


Este brindis va para las personas que tenemos
Brindo por el deseo de tenerte aquí, aunque no estás
Porque las bebidas traen de vuelta todos los recuerdos
De todo lo que hemos pasado
Brindo por los que están hoy aquí
Brindo por los que perdimos por el camino
Porque las bebidas traen de vuelta todos los recuerdos
Y los recuerdos te traen a ti de vuelta
Los recuerdos te traen a ti de vuelta

Hay un tiempo que recuerdo cuando no conocía el dolor
Cuando creía en el para siempre
Y que todo se quedaría como estaba
Ahora mi corazón se siente en diciembre
Cuando alguien dice tu nombre
Porque no puedo localizarte para llamarte
Pero sé que lo haré algún día
Hey

Todo el mundo sufre alguna vez, todo el mundo sufre algún día
Eh eh
Pero todo va a salir bien, vamos, alza una copa y día
Eh

Estribillo
Doo do do doo

Los recuerdos traen de vuelta
Los recuerdos te traen a ti de vuelta

Hay un tiempo que recuerdo cuando no me sentía tan perdido
Cuando sentía que todo el odio era demasiado poderoso como para pararlo
Ahora mi corazón parece un ascua
Y está iluminando la oscuridad
Llevaré estas antorchas por ti
Para que sepas que nunca me rendiré


Todo el mundo sufre alguna vez, todo el mundo sufre algún día
Eh eh
Pero todo va a salir bien, vamos, alza una copa y día
Eh

Estribillo
Doo do do doo

Los recuerdos traen de vuelta
Los recuerdos te traen a ti de vuelta
Doo do do doo

Los recuerdos traen de vuelta
Los recuerdos te traen a ti de vuelta
Sí, sí, sí

Los recuerdos traen de vuelta

Los recuerdos te traen a ti de vuelta

martes, 8 de octubre de 2019

Lover (Taylor Swift)

Lover (Taylor Swift)


We could leave the Christmas lights up 'til January
This is our place, we make the rules
And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Have I known you twenty seconds or twenty years?

Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out and take me home
You're my, my, my, my
Lover

We could let our friends crash in the living room
This is our place, we make the call
And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all

Chorus

Ladies and gentlemen, will you please stand?
With every guitar string scar on my hand
I take this magnetic force of a man to be my
Lover
My heart's been borrowed and yours has been blue
All's well that ends well to end up with you
Swear to be over-dramatic and true to my
Lover

And you'll save all your dirtiest jokes for me
And at every table, I'll save you a seat
Lover

Can I go where you go?
Can we always be this close forever and ever?
And ah, take me out and take me home (Forever and ever)
You're my, my, my, my
Oh, you're my, my, my, my
Darling, you're my, my, my, my
Lover

Amante (Taylor Swift)


Podemos dejar las luces de navidad puestas hasta enero
Este es nuestro lugar, nosotros ponemos las reglas
Y hay una neblina resplandeciente, algo misterioso en ti, cariño
¿Te conozco desde hace veinte segundos o veinte años?

¿Puedo ir donde tú vas?
¿Podemos estar así de unidos por siempre jamás?
Y ah, sácame de aquí y llévame a casa
Tú eres mi, mi, mi, mi
Amante

Podemos dejar que nuestros amigos duerman en el salón
Este es nuestro lugar, es nuestra decisión
Y tengo muchas sospechas de que todo el que te ve te desea
Te he amado durante tres veranos ya, cariño, pero los quiero todos.

Estribillo

Señoras y señores, ¿podrían ponerse de pie?
Con cada cicatriz de las cuerdas de la guitarra en mi mano
Tomo a esta fuerza magnética hecha hombre
Como mi amante
Tomaron prestado mi corazón y el tuyo ha estado triste
Todo lo que acaba bien está bien si acabo contigo
Juro que seré muy melodramática y leal a mi
Amante

Y tú guardarás todos tus chistes más verdes para mí
Y en cada mesa te guardaré un sitio
Amante

¿Puedo ir donde tú vas?
¿Podemos estar así de unidos por siempre jamás?
Y ah, sácame de aquí y llévame a casa (Por siempre jamás
Tú eres mi, mi, mi, mi
Oh, tú eres mi, mi, mi, mi
Cariño tú eres mi, mi, mi, mi

Amante

jueves, 26 de septiembre de 2019

Someone you loved (Lewis Capaldi)

Someone you loved (Lewis Capaldi)

I'm going under and this time I fear there's no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy

I need somebody to heal
Somebody to know
Somebody to have
Somebody to hold
It's easy to say
But it's never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

Now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you

Now, I need somebody to know
Somebody to heal
Somebody to have
Just to know how it feels
It's easy to say but it's never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape

Chorus

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I'll be safe in your sound 'til I come back around

For now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

But now the day bleeds
Into nightfall
And you're not here
To get me through it all
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down
And then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

Alguien a quien amabas (Lewis Capaldi)

Me estoy hundiendo y esta vez me temo que nadie me salvará
Este todo o nada realmente me está volviendo loco

Necesito a alguien para curarme
Alguien a quien conocer
Alguien a quien tener
Alguien a quien abrazar
Es fácil de decir
Pero nunca es lo mismo
Supongo que me gustaba la forma en la que adormecías todo el dolor

Ahora el día se desvanece
Hacia el ocaso
Y tú no estás aquí
Para ayudarme a superarlo todo
Bajé la guardia
Y entonces tú tiraste de la manta
Me estaba más o menos acostumbrando a ser alguien a quien amabas

Me estoy hundiendo y esta vez me temo que no hay nadie a quien recurrir
Esta forma de amar o todo o nada me tiene durmiendo sin ti

Ahora necesito a alguien a quien conocer
Alguien para curarme
Alguien a quien tener
Alguien a quien abrazar
Sólo para saber cómo se siente
Es fácil decirlo, pero nunca es lo mismo
Supongo que me gustaba la forma en la que me ayudabas a escapar

Estribillo

Y tiendo a cerrar mis ojos cuando duele, a veces
Caigo en tus brazos
Estaré a salvo hasta que recobre la consciencia

Por ahora el día se desvanece
Hacia el ocaso
Y tú no estás aquí
Para ayudarme a superarlo todo
Bajé la guardia
Y entonces tú tiraste de la manta
Me estaba más o menos acostumbrando a ser alguien a quien amabas

Pero ahora el día se desvanece
Hacia el ocaso
Y tú no estás aquí
Para ayudarme a superarlo todo
Bajé la guardia
Y entonces tú tiraste de la manta
Me estaba más o menos acostumbrando a ser alguien a quien amabas

Bajé la guardia
Y entonces tú tiraste de la manta

Me estaba más o menos acostumbrando a ser alguien a quien amabas

martes, 17 de septiembre de 2019

Never really over (Katy Perry)

Never really over (Katy Perry)

I’m losing my self control
Yeah, you’re starting to trickle back in
But I don’t want to fall down the rabbit hole
Cross my heart, I won’t do it again

I tell myself, tell myself, tell myself
"Draw the line"
And I do, I do
But once in a while, I trip up
And I cross the line
And I think of you

Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over

Oh, we were such a mess
But wasn’t it the best?
Thought it was done
But I guess it’s never really over

Just because it’s over 
Doesn’t mean it’s really over
And if I think it over
Maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you
All over again

Just because it’s over 
Doesn’t mean it’s really over
And if I think it over
Maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you 
All over again

I guess I could try hypnotherapy
I got to rewire this brain
Because I can’t even go on the internet
Without even checking your name

I tell myself, tell myself, tell myself
"Draw the line"
And I do, I do
But once in a while, I trip up
And I cross the line
I think of you

Chorus

Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it’s never really over

Thought we drew the line 
Right through you and I
Can’t keep going back
I guess it’s never really over, yeah

Two years, and just like that
My head still takes me back
Thought it was done, but I
Guess it’s never really over

Just because it’s over 
Doesn’t mean it’s really over
And if I think it over
Maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you 
All over again
-And I’ll have to get over you 
All over again-

Just because it’s over 
Doesn’t mean it’s really over
And if I think it over
Maybe you’ll be coming over again
And I’ll have to get over you 
All over again
-Over you all over again-

Thought we kissed goodbye
Thought we meant this time was the last
But I guess it’s never really over
Thought we drew the line 
Right through you and I
Can’t keep going back
I guess it’s never really over


Nunca se acaba del todo (Katy Perry)


Estoy perdiendo mi autocontrol
Sí, estás volviendo a colarte poco a poco
Pero no quiero deslizarme por la madriguera del conejo
Lo juro, no lo volveré a hacer

Me digo a mí misma, me digo a mí misma, me digo a mí misma,
“Pon un límite”
Y lo hago, lo hago
Pero de vez en cuando me tropiezo
Y cruzo la línea
Y pienso en ti

Dos años y así sin más
Mi cabeza aún me lleva al pasado
Pensaba que se había acabado, pero
Supongo que nunca se acaba del todo

Oh, éramos un desastre
¿Pero no era lo mejor?
Pensaba que se había acabado, pero
Supongo que nunca se acaba del todo
Simplemente porque se haya acabado
No significa que se haya acabado del todo
Y si lo pienso otra vez
Quizá volverás de nuevo
Y tendré que olvidarme de ti
Otra vez

Simplemente porque se haya acabado
No significa que se haya acabado del todo
Y si lo pienso otra vez
Quizá volverás de nuevo
Y tendré que olvidarme de ti
Otra vez

Supongo que podría probar la hipnoterapia
Tengo que resetear este cerebro
Porque ni siquiera puedo entrar en internet
Sin buscar tu nombre

Me digo a mí misma, me digo a mí misma, me digo a mí misma,
“Pon un límite”
Y lo hago, lo hago
Pero de vez en cuando me tropiezo
Y cruzo la línea
Y pienso en ti

Estribillo

Creía que nos habíamos dado un beso de despedida
Creía que pensábamos que esta vez sería la última
Pero supongo que nunca se acaba del todo

Creía que habíamos puesto un límite
Justo entre tú y yo
No puedo seguir cayendo
Supongo que nunca se acaba del todo, sí

Dos años y así sin más
Mi cabeza aún me lleva al pasado
Pensaba que se había acabado, pero
Supongo que nunca se acaba del todo

Simplemente porque se haya acabado
No significa que se haya acabado del todo
Y si lo pienso otra vez
Quizá volverás de nuevo
Y tendré que olvidarme de ti
Otra vez (Y tendré que olvidarme de ti otra vez)

Simplemente porque se haya acabado
No significa que se haya acabado del todo
Y si lo pienso otra vez
Quizá volverás de nuevo
Y tendré que olvidarme de ti
Otra vez (olvidarte otra vez)

Creía que nos habíamos dado un beso de despedida
Creía que pensábamos que esta vez sería la última
Pero supongo que nunca se acaba del todo

Creía que habíamos puesto un límite
Justo entre tú y yo
No puedo seguir cayendo

Supongo que nunca se acaba del todo

domingo, 8 de septiembre de 2019

How do you sleep (Sam Smith)


How Do You Sleep? (Sam Smith)

I'm done hating myself for feeling
I'm done crying myself away
I've gotta leave and start the healing
But when you move like that, I just wanna stay
What have I become? Looking through your phone (now oh now)
Love to you is just a game
Look what I have done, dialing up the numbers on you
I don't want my heart to break, baby

How do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I'm hoping that my love will keep you up tonight

Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I'm hoping that my love will keep you up tonight
Tell me, how do you?

Love will keep you up tonight
Tell me how do you?


Oh no, how did I manage to lose me?
I am not this desperate, not this crazy
There's no way I'm sticking 'round to find out
I won't lose like that, I won't lose myself
Look what I've done
Dialing up the numbers on you
I don't want my heart to break, baby

Chorus

Love will keep you up tonight
Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that shame and all that danger
I'm hoping that my love will keep you up tonight

Baby, how do you sleep when you lie to me?
All that fear and all that pressure
I'm hoping that my love will keep you up tonight
Tell me, how do you?

¿Cómo duermes? (Sam Smith)

Ya está bien de odiarme a mí mismo por sentir
Ya está bien de perderme a mí mismo llorando
Tengo que dejarlo y empezar a sanar
Pero cuando te mueves así, simplemente me quiero quedar
¿En qué me he convertido? Espiando tu teléfono (ahora oh ahora)
El amor para ti no es más que un juego
Mira lo que has hecho, marcando los números por ti
No quiero que mi corazón se rompa, cariño

¿Cómo duermes cuando me mientes?
Toda esa vergüenza y todo ese peligro
Espero que mi amor te mantenga despierto esta noche

Cariño, ¿cómo duermes cuando me mientes?
Todo ese miedo y toda esa presión
Espero que mi amor te mantenga despierto esta noche
Dime, ¿cómo lo haces?
Que mi amor te mantenga despierto esta noche
Dime, ¿cómo lo haces?

Oh no, ¿cómo lo hice para perderme?
No estoy tan desesperado, no estoy tan loco
No hay forma de que me quede aquí para averiguarlo
No perderé así, no me perderé a mí mismo
Mira lo que he hecho
Marcando los números por ti
No quiero que mi corazón se rompa, cariño

Estribillo

El amor te mantendrá despierto esta noche
Cariño, ¿cómo duermes cuando me mientes?
Toda esa vergüenza y todo ese peligro
Espero que mi amor te mantenga despierto esta noche

Cariño, ¿cómo duermes cuando me mientes?
Todo ese miedo y toda esa presión
Espero que mi amor te mantenga despierto esta noche
Dime, ¿cómo lo haces?