domingo, 18 de marzo de 2018

21 guns (Green Day)

21 Guns (Green Day)

Do you know what's worth fighting for
When it's not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide
Did someone break your heart inside
You're in ruins

One, 21 Guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 Guns
Throw up your arms into the sky
You and I...

When you're at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn't pass
Nothing's ever built to last
You're in ruins

Chorus

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home
Did you stand too close to the fire?
Like a liar looking for forgiveness from a stone

When it's time to live and let die
And you can't get another try
Something inside this heart has died
You're in ruins

One, 21 Guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 Guns
Throw up your arms into the sky
One, 21 Guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 Guns
Throw up your arms into the sky

You and I

21 salvas (Green Day)

¿Sabes por qué merece la pena luchar
Cuando no queda nada por lo que morir?
¿Te deja sin aliento
Y sientes que te ahogas?
¿Pesa más el dolor que el orgullo?
Y buscas un lugar al que huir
¿Alguien rompió tu corazón adentro?
Estás en ruinas

Una, 21 salvas
Baja tus armas
Abandona la lucha
Una, 21 salvas
Levanta los brazos al cielo
Tú y yo…

Cuando te encuentras al final del camino
Y has perdido todo el sentido del control
Y tus pensamientos te han pasado peaje
Cuando tu mente rompe el espíritu de tu alma
Tu fe camina sobre cristales rotos
Y la resaca no se pasa
Nada se construye nunca para durar
Estás en ruinas

Estribillo

¿Intentaste vivir solo
Cuando prendiste fuego a la casa y el hogar
Te acercaste demasiado al fuego?
Como un mentiroso buscando el perdón de una piedra

Cuando es hora de vivir y dejar morir
Y no puedes obtener otro intento
Algo dentro de este corazón ha muerto
Estás en ruinas

Una, 21 salvas
Baja tus armas
Abandona la lucha
Una, 21 salvas
Levanta los brazos al cielo
Una, 21 salvas
Baja tus armas
Abandona la lucha
Una, 21 salvas
Levanta los brazos al cielo

Tú y yo

domingo, 11 de marzo de 2018

Chasing pavements (Adele)

Chasing Pavements (Adele)




I've made up my mind,
Don't need to think it over
If I'm wrong, I am right
Don't need to look no further,
This ain't lust
I know this is love

But if I tell the world
I'll never say enough
'cause it was not said to you
And that's exactly what I need to do
If I’m in love with you

Should I give up?
Or should I just keep chasin' pavements
Even if it leads nowhere?
Or would it be a waste
Even if I knew my place?
Should I leave it there?
Should I give up?
Or should I just keep chasin' pavements
Even if it leads nowhere?

I build myself up
And fly around in circles
Waitin' as my heart drops
And my back begins to tingle
Finally, could this be it

Chorus

Should I give up?
Or should I just keep on chasin' pavements
Even if it leads nowhere?
Or would it be a waste
Even if I knew my place?
Should I leave it there?

Should I give up?
Or should I just keep on chasin' pavements?
Should I just keep on chasin' pavements?
Ohh oh

Chorus

Persiguiendo el camino (Adele)



He tomado una decisión
No necesito pensarlo más
Si estoy equivocada, estoy en lo cierto
No necesito mirar más lejos
Esto no es lujuria
Sé que esto es amor

Pero si se lo digo al mundo
Nunca diré lo suficiente
Porque no te lo dije a ti
Y eso es exactamente lo que necesito hacer
Si estoy enamorada de ti

¿Debería rendirme
O debería simplemente seguir persiguiendo el camino
Incluso si no lleva a ninguna parte?
¿O sería una pérdida de tiempo
Incluso si supiera cuál es mi lugar?
¿Debería dejarlo aquí?
¿Debería rendirme
O debería simplemente seguir persiguiendo el camino
Incluso si no lleva a ninguna parte?

Me refuerzo
Y vuelo alrededor en círculos
Esperando mientras mi corazón se cae
Y mi espalda empieza a estremecerse
Finalmente, esta vez podría serlo

Estribillo

¿Debería rendirme
O debería simplemente seguir persiguiendo el camino
Incluso si no lleva a ninguna parte?
¿O sería una pérdida de tiempo
Incluso si supiera cuál es mi lugar?
¿Debería dejarlo aquí?

¿Debería rendirme
O debería simplemente seguir persiguiendo el camino?
¿Debería simplemente seguir persiguiendo el camino?
Ooohh oh


Estribillo

domingo, 4 de marzo de 2018

Shots (Imagine Dragons)


Shots (Imagine Dragons)




I'm sorry for everything
Oh, everything I've done

Am I out of touch?
Am I out of my place?
When I keep saying that I'm looking for an empty space
Oh, I'm wishing you're here
But I'm wishing you're gone
I can't have you and I'm only gonna do you wrong

Oh, I'm going to mess this up
Oh, this is just my luck
Over and over and over again

I'm sorry for everything
Oh, everything I've done
From the second that I was born it seems I had a loaded gun
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

Am I out of luck?
Am I waiting to break?
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Oh, I'm wishing I had what I'd taken for granted
I can't help you when I'm only gonna do you wrong

Chorus

In the meantime we let it go
At the roadside
We used to know
We can let this drift away
Oh, we let this drift away
At the bay side
You used to show
In the moonlight
We let it go
We can let this drift away
Oh, we let this drift away

And there's always time to change your mind
Oh, there's always time to change your mind
Oh, love, can you hear me?
Oh, let it drift away

I'm sorry for everything
Oh, everything I've done
From the second that I was born it seems I had a loaded gun
And then I shot, shot, shot a hole through everything I loved
Oh, I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved


In the meantime we let it go
At the roadside
We used to know
We can let this drift away
Oh, we let this drift away
At the bay side
You used to show
In the moonlight
We let it go
We can let this drift away
Oh, we let this drift away

And there's always time to change your mind
Oh, there's always time to change your mind
Oh, love, can you hear me?
Oh, let it drift away


Disparos (Imagine Dragons)

Siento mucho todo
Oh, todo lo que he hecho

¿He perdido el contacto?
¿Estoy fuera de lugar?
Cuando sigo diciendo que estoy buscando un espacio vacío
Oh, deseo que estés aquí
Pero deseo que te vayas
No puedo tenerte y solo voy a hacerte mal

Oh, voy a estropearlo
Oh, es mi suerte
Una vez y otra y otra

Siento mucho todo
Oh, todo lo que he hecho
Desde el segundo en que nací parece que he tenido un arma cargada
Y entonces disparé, disparé, disparé y agujereé todo lo que amaba
Oh, disparé, disparé, disparé y agujereé todo lo que amaba

¿Estoy sin suerte?
¿Estoy esperando a romperme?
Cuando sigo diciendo que estoy buscando una vía de escape
Oh, desearía tener lo que di por sentado
No puedo ayudarte cuando solo voy a hacerte daño

Estribillo


Mientras tanto, lo dejamos pasar
En el arcén
Que solíamos conocer
Podemos dejar que esto se aleje
Oh, dejemos que estoy se aleje
En la bahía
En la que solías aparecer
A la luz de la luna
Lo dejamos marchar
Podemos dejar que esto se aleje
Oh, dejemos que estoy se aleje

Y siempre hay tiempo de cambiar de idea
Oh, siempre hay tiempo de cambiar de idea
Oh, cariño ¿puedes oírme?
Oh, deja que se aleje

Siento mucho todo
Oh, todo lo que he hecho
Desde el segundo en que nací parece que he tenido un arma cargada
Y entonces disparé, disparé, disparé y agujereé todo lo que amaba
Oh, disparé, disparé, disparé y agujereé todo lo que amaba

Mientras tanto, lo dejamos pasar
En el arcén
Que solíamos conocer
Podemos dejar que esto se aleje
Oh, dejemos que estoy se aleje
En la bahía
En la que solías aparecer
A la luz de la luna
Lo dejamos marchar
Podemos dejar que esto se aleje
Oh, dejemos que estoy se aleje

Y siempre hay tiempo de cambiar de idea
Oh, siempre hay tiempo de cambiar de idea
Oh, cariño ¿puedes oírme?
Oh, deja que se aleje

domingo, 25 de febrero de 2018

How long (Charlie Puth)


How Long (Charlie Puth)




Alright

I'll admit, I was wrong
What else can I say, girl?
Can't you blame my head and not my heart?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but
Promise there were no feelings involved

She said "Boy, tell me honestly
Was it real or just for show?" Yeah
She said "Save your apologies
Baby, I just gotta know"


How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
While you're calling me baby
How long has this been going on?
You've been acting so shady
I've been feeling it lately, baby

I'll admit, it's my fault
But you gotta believe me
When I say it only happened once
I tried and I tried, but you'll never see that
You're the only one I wanna love, ooh, yeah

Chorus

How long has it been going on, baby?
You gotta go tell me now

Chorus

How long has this been going on?
You've been creeping 'round on me
(How long has it been going on, baby?)
How long has this been going on?
(You gotta go tell me now)
You been acting so shady
I've been feeling it lately, baby


¿Cuánto tiempo? (Charlie Puth)

Bien

Lo admito, me equivoqué
¿Qué más puedo decir, niña?
¿No puedes culpar a mi cabeza y no a mi corazón?
Estaba borracho, estaba ido, eso no hace que esté bien, pero
Te prometo que no hubo sentimientos de por medio.

Ella dijo “Chico, dime honestamente
¿Era de verdad o solo teatro?” Sí
Ella dijo “Guárdate tus excusas
Cariño, sólo quiero saberlo”

¿Cuánto tiempo ha estado durando esto?
Has estado moviéndote a hurtadillas a mis espaldas
Mientras me llamabas cariño
¿Cuánto tiempo ha estado durando esto?
Has estado actuando de forma sospechosa
Lo he notado últimamente, cariño

Lo admito, es culpa mía
Pero tienes que creerme
Cuando digo que solo pasó una vez
Lo intenté y lo intenté pero nunca entenderás
Que eres la única a la que quiero amar, ooh, sí

Estribillo

¿Cuánto tiempo ha estado durando esto, cariño?
Tienes que decírmelo ahora

Estribillo

¿Cuánto tiempo ha estado durando esto?
Has estado moviéndote a hurtadillas a mis espaldas
(¿Cuánto tiempo ha estado durando esto, cariño?)
Mientras me llamabas cariño
(Tienes que decírmelo ahora)
¿Cuánto tiempo ha estado durando esto?
Has estado actuando de forma sospechosa
Lo he notado últimamente, cariño

domingo, 18 de febrero de 2018

One last song (Sam Smith)


One Last Song (Sam Smith)

Maybe one day
I won't sing about you
I'll sing a song about someone new
But right here, right now
You are on my mind
And I think about you all the time
I'm sending a message to you
And I'm hoping that it will get through

When it was good it was bittersweet honey
You made me sad 'til I loved the shade of blue
I know you don't want to talk to me
So this is what I will do
Maybe you're listening
So here's one last song for you
Here's one last song for you


And I hope it makes you feel
And I hope it makes you burn
And I hope it reminds you of how much it hurt
I'm sending a message to you
And I'm hoping that it will get through

Chorus

In case you hear this
Then know you're the love of my life
Want to tell you I'm sorry
I miss having you by my side
When you were mine

Chorus


Una última canción (Sam Smith)

Quizá un día
No cantaré sobre ti
Cantaré una canción sobre alguien nuevo
Pero aquí mismo, ahora mismo
Tú estás en mi mente
Y pienso en ti todo el tiempo
Te mando un mensaje a ti
Y espero que te llegue

Cuando era bueno era agridulce, cariño
Me entristeciste hasta que amé la sombra de la tristeza
Sé que no quieres hablar conmigo
Así que esto es lo que haré
Quizá estés escuchando
Así que aquí va una última canción para ti
Aquí va una última canción para ti

Y espero que te haga sentir
Y espero que te haga arder
Y espero que te recuerde todo lo que duele
Te mando un mensaje a ti
Y espero que te llegue

Estribillo

En caso de que oigas esto
Entonces sabes que eres el amor de mi vida
Te quiero decir que lo siento
Echo de menos tenerte a mi lado
Cuando eras mío


Estribillo

domingo, 11 de febrero de 2018

Dusk till dawn (Zayn Malik and Sia)

Dusk Till Dawn (Zayn Malik and Sia)

Not tryna be indie
Not tryna be cool
Just tryna be in this
Tell me how you choose

Can you feel where the wind this
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room?

'Cause I wanna touch you, baby
And I wanna feel you, too
I wanna see the sun rise on sins
Just me and you

Light it up, on the run
Let's make love, tonight
Make it up, fall in love, try

But you'll never be alone
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here

I'll hold you when things go wrong
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here

We were shut like a jacket
So do your zip
We will roll down the rapids
To find a wave that fits

Can you feel where the wind is
Can you feel it through
All of the windows
Inside this room

Chorus

Go, give love to your body
It's only you that can stop it
Go, give love to your body
It's only you that can stop it
Go, give love to your body
It's only you that can stop it
Go, give love to your body
Go, give love to your body

But you'll never be alone
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here

I'll hold you when things go wrong
I'll be with you from dusk till dawn
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here
I'll be with you from dusk till dawn
Baby, I'm right here


Del crepúsculo al alba (Zayn Malik y Sia)

No pretendo ser indie
No pretendo ser guay
Sólo quiero ser parte de esto
Dime cómo, tú eliges

¿Puedes sentir dónde está el viento?
¿Puedes sentirlo a través
De todas las ventanas
De esta habitación?

Porque quiero tocarte, cariño
Y quiero sentirte a ti también
Quiero ver el sol alzarse sobre tus pecados,
Solos tú y yo

Enciéndelo, a la fuga
Hagamos el amor esta noche
Reconciliarnos, enamorarse, intentarlo

Pero tú nunca estarás sola
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo

Te sostendré cuando las cosas vayan mal
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo

Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo

Estábamos cerrados como una chaqueta
Así que baja la cremallera
Descendíamos los rápidos
Para encontrar una ola que encajase

¿Puedes sentir dónde está el viento?
¿Puedes sentirlo a través
De todas las ventanas
De esta habitación?

Estribillo

Vamos, dale amor a tu cuerpo
Sólo tú puedes detenerlo
Vamos, dale amor a tu cuerpo
Sólo tú puedes detenerlo
Vamos, dale amor a tu cuerpo
Sólo tú puedes detenerlo
Vamos, dale amor a tu cuerpo
Vamos, dale amor a tu cuerpo

Pero tú nunca estarás sola
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo

Te sostendré cuando las cosas vayan mal
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo
Estaré contigo del crepúsculo al alba
Cariño, estoy aquí mismo

domingo, 4 de febrero de 2018

Firework (Katy Perry)

Firework (Katy Perry)


Do you ever feel like a plastic bag
Drifting through the wind, wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper-thin
Like a house of cards, one blow from caving in?

Do you ever feel already buried deep
Six feet under screams but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you
'Cause there's a spark in you?

You just gotta ignite the light and let it shine
Just own the night like the 4th of July

'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Ah, ah, ah."
As you shoot across the sky

Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Ah, ah, ah."
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe


You don't have to feel like a wasted space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow

May be a reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt your heart will glow
And when it's time you'll know

Chorus

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through, -ough, -ough

'Cause, baby, you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go, "Ah, ah, ah."
As you shoot across the sky

Baby, you're a firework
Come on, let your colours burst
Make 'em go, "Ah, ah, ah."
You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe


Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon


Fuegos artificiales (Katy Perry)


¿Alguna vez te sientes como un bolsa de plástico,
A la deriva con el viento, queriendo empezar de nuevo?
¿Alguna vez te sientes muy fino
Como un castillo de naipes, a un soplido de desmoronarte?

¿Alguna vez te sientes ya enterrado a mucha profundidad
Dos metros bajo tierra y gritando, pero nadie oye nada?
¿Sabes que aún hay una oportunidad para ti?
Porque hay una chispa en ti

Sólo tienes que prender la mecha y dejar que brille
Aprópiate de la noche, como el 4 de Julio

Porque, cariño, eres fuegos artificiales
Vamos, demuéstrales lo que vales
Haz que digan “Ah, ah, ah”
Mientras brillas por el cielo

Cariño, eres fuegos artificiales
Vamos, deja que tus colores estallen
Haz que digan “Ah, ah, ah”
Los vas a dejar a todos sorprendidos, sorprendidos, sorprendidos

No tienes que sentirte como un espacio malgastado
Eres original, no puedes ser reemplazado
Si supieras lo que el futuro deparará
Después de un huracán viene el arcoiris

Quizá una razón por la que todas las puertas están cerradas
Es que puedas abrir una que te lleve al camino perfecto
Como un relámpago brillará tu corazón
Y cuando sea el momento, lo sabrás

Estribillo

Boom, boom, boom
Más brillante incluso que la luna, luna, luna
Siempre ha estado dentro de ti, de ti, de ti
Y ahora es el momento de que suceda, suceda, suceda

Porque, cariño, eres fuegos artificiales
Vamos, demuéstrales lo que vales
Haz que digan “Ah, ah, ah”
Mientras brillas por el cielo

Cariño, eres fuegos artificiales
Vamos, deja que tus colores estallen
Haz que digan “Ah, ah, ah”
Los vas a dejar a todos sorprendidos, sorprendidos, sorprendidos


Boom, boom, boom
Más brillante incluso que la luna, luna, luna
Boom, boom, boom
Más brillante incluso que la luna, luna, luna