domingo, 27 de mayo de 2018

Delicate (Taylor Swift)

Delicate (Taylor Swift)


This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...

Dive bar on the east side, where you at?
Phone lights up my nightstand in the black
Come here, you can meet me in the back
Dark jeans and your Nikes, look at you
Oh damn, never seen that color blue
Just think of the fun things we could do

'Cause I like you
This ain't for the best
My reputation's never been worse, so
You must like me for me...
Yeah, I want you
We can't make
Any promises now, can we, babe?
But you can make me a drink...

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Isn't it?
Delicate


Third floor on the west side, me and you
Handsome, you're a mansion with a view
Do the girls back home touch you like I do?
Long night, with your hands up in my hair
Echoes of your footsteps on the stairs
Stay here, honey, I don't wanna share

Chorus

Sometimes I wonder when you sleep
Are you ever dreaming of me?
Sometimes when I look into your eyes
I pretend you're mine, all the damn time
'Cause I like you

Is it cool that I said all that?
Is it chill that you're in my head?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
Is it too soon to do this yet?
'Cause I know that it's delicate (delicate)
'Cause I like you
Is it cool that I said all that?
(Isn't it?)
Is it chill that you're in my head?
(Isn't it? Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
(Isn't it?)
(Delicate)
Yeah, I want you
Is it cool that I said all that
(Isn't it?)
Is it too soon to do this yet?
(Isn't it? Isn't it?)
'Cause I know that it's delicate
(Isn't it?)
Delicate

Delicado (Taylor Swift)


Esto no es lo mejor
Mi reputación nunca ha estado peor, así que
Debo de gustarte por quién soy…
No podemos hacer
Ninguna promesa ahora, ¿o sí?
Pero puedes invitarme a un trago…

Un antro en el lado este, ¿dónde estabas?
El móvil ilumina mi mesilla de noche en la oscuridad
Ven aquí, puedes encontrarme en la parte de atrás
Vaqueros oscuros y tus Nikes, mírate bien
Oh, maldita sea, nunca había visto ese color azul
Sólo piensa las cosas divertidas que podríamos hacer

Esto no es lo mejor
Mi reputación nunca ha estado peor, así que
Debo de gustarte por quién soy…
No podemos hacer
Ninguna promesa ahora, ¿o sí?
Pero puedes invitarme a un trago…

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Pasa algo porque estés en mi cabeza?
Porque sé que es delicado (delicado)
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es aún demasiado pronto para hacer esto?
Porque sé que es delicado
¿No? ¿no? ¿no? ¿no?
¿No? ¿no? ¿no? ¿no?
Delicado

Tercera planta en el lado oeste, tú y yo
Guapo, tienes una mansión con vistas
¿Las chicas en tu ciudad de origen te tocan como yo?
Noche larga con tus manos en mi pelo
Ecos de tus pisadas en las escaleras
Quédate aquí, cariño, no quiero compartir

Estribillo

A veces me pregunto si cuando duermes
Estás soñando conmigo
A veces te miro a los ojos
Y finjo que eres mío todo el tiempo
Porque me gustas

¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Pasa algo porque estés en mi cabeza?
Porque sé que es delicado (delicado)
Sí, te deseo
¿Está bien que haya dicho todo eso?
¿Es aún demasiado pronto para hacer esto?
Porque sé que es delicado
Porque me gustas
¿Está bien que haya dicho todo eso? (¿o no?)
¿Pasa algo porque estés en mi cabeza? (¿pasa algo?)
Porque sé que es delicado (¿o no? delicado)
Sí, te deseo
¿Está bien que haya dicho todo eso? (¿o no?)
¿Es aún demasiado pronto para hacer esto? (¿o no?)
Porque sé que es delicado (¿o no?)
Delicado


domingo, 20 de mayo de 2018

Human (Rag 'n' bone man)

Human (Rag ‘n bone man)


I'm only human
I'm only—I'm only—
I'm only human, human

Maybe I'm foolish,
Maybe I'm blind
Thinking I can see through this
And see what's behind
Got no way to prove it
So maybe I'm lying

But I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put your blame on me

Take a look in the mirror
And what do you see?
Do you see it clearer
Or are you deceived
In what you believe?

'Cause I'm only human after all,
You're only human after all
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above

I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me


Don't ask my opinion,
Don't ask me to lie
Then beg for forgiveness
For making you cry,
For making you cry

'Cause I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put your blame on me,
Don't put the blame on me

Chorus

I'm only human, I make mistakes
I'm only human that's all it takes
To put the blame on me
Don't put the blame on me

'Cause I'm no prophet or messiah
You should go looking somewhere higher

I'm only human after all,
I'm only human after all
Don't put the blame on me,
Don't put the blame on me

I'm only human, I do what I can
I'm just a man, I do what I can
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Humano (Rag ‘n bone man)


Soy simplemente humano
Soy sólo, soy sólo
Soy simplemente humano, humano

Quizá sea un ingenuo
Quizá esté ciego
Creyendo que puedo ver a través de esto
Y ver qué hay detrás
No tengo forma de demostrarlo
Así que quizá estoy mintiendo

Pero soy simplemente humano, después de todo
Soy simplemente humano, después de todo
No me eches a mí tu culpa
No me eches a mí tu culpa

Echa un vistazo al espejo
¿Qué ves?
¿Lo ves más claro
O te engaña
Lo que crees?

Pero soy simplemente humano, después de todo
Soy simplemente humano, después de todo
No me eches a mí tu culpa
No me eches a mí tu culpa

Algunas personas tienen problemas reales
Algunas personas no tienen suerte
Algunos piensan que yo puedo solucionarlos
¡Dios mío!

Soy simplemente humano, después de todo
Soy simplemente humano, después de todo
No me eches a mí tu culpa
No me eches a mí tu culpa

No preguntes cuál es mi opinión
No me pidas que mienta
Y después supliques perdón
Por hacerte llorar
Por hacerte llorar

Porque soy simplemente humano, después de todo
Soy simplemente humano, después de todo
No me eches a mí tu culpa
No me eches a mí tu culpa

Estribillo

Soy simplemente humano, cometo errores
Soy simplemente humano, eso es todo lo que hace falta
Para echarme la culpa a mí
No me eches la culpa a mí

Porque no soy ningún profeta ni mesías
Deberías ir a buscarlo a otro lugar más alto

Soy simplemente humano, después de todo
Soy simplemente humano, después de todo
No me eches la culpa
No me eches la culpa

Soy simplemente humano, hago lo que puedo
Soy sólo un hombre, hago lo que puedo
No me eches la culpa

No me eches a mí tu culpa

domingo, 13 de mayo de 2018

Unwell (Matchbox twenty)

Unwell (Matchbox 20)


All day staring at the ceiling
Making friends with shadows on my wall
All night hearing voices telling me
That I should get some sleep
Because tomorrow might be good for something

Hold on
Feeling like I'm headed for a breakdown
And I don't know why

But I'm not crazy, I'm just a little unwell
I know right now you can't tell
But stay awhile and maybe then you'll see
A different side of me
I'm not crazy, I'm just a little impaired
I know right now you don't care
But soon enough you're gonna think of me
And how I used to be…

Me
I'm talking to myself in public
Dodging glances on the train
And I know, I know they've all been talking about me
I can hear them whisper
And it makes me think there must be something wrong with me
Out of all the hours thinking
Somehow I've lost my mind

Chorus

I've been talking in my sleep
Pretty soon they'll come to get me
Yeah, they're taking me away

Chorus

Yeah, how I used to be
How I used to be
Well, I'm just a little unwell
How I used to be
How I used to be
I'm just a little unwell

Mal (Matchbox 20)


Todo el día mirando fijamente al techo
Haciéndome amigo de las sombras en mi pared
Toda la noche escuchando voces que me dicen
Que debería dormir algo
Porque mañana podría ser bueno para algo

No te rindas
Me siento como si fuera a sufrir una crisis nerviosa
Y no sé por qué

Pero no estoy loco, sólo me encuentro un poco mal
Sé que ahora mismo no lo ves
Pero quédate un rato y quizá entonces veas
Otra cara de mí
No estoy loco, sólo estoy un poco dañado
Sé que ahora mismo no te importa
Pero pronto vas a pensar en mí
Y en como solía ser…

Yo
Estoy hablando conmigo mismo en público
Esquivando miradas en el tren
Y sé, sé que han estado hablando sobre mí
Puedo oírles susurrar
Y me hace pensar que debe haber algo mal respecto a mí
Todas las horas pensando
Que de alguna forma he perdido la cabeza

Estribillo

He estado hablando en sueños
Muy pronto vendrán a por mí
Sí, se me están llevando

Estribillo

Sí, cómo solía ser
Cómo solía ser
Bueno, sólo me encuentro un poco mal
Cómo solía ser
Cómo solía ser
Sólo me encuentro un poco mal

domingo, 6 de mayo de 2018

IDGAF (Dua Lipa)

IDGAF (Dua Lipa)

You call me all friendly
Tellin' me how much you miss me
That's funny, I guess you've heard my songs
Well, I'm too busy for your business
Go find a girl who wants to listen
'Cause if you think I was born yesterday
You have got me wrong

So I cut you off
I don't need your love
'Cause I already cried enough
I've been done
I've been movin' on since we said goodbye
I cut you off
I don't need your love, so you can try all you want
Your time is up, I'll tell you why

You say you're sorry
But it's too late now
So save it, get gone, shut up
'Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don't give a fuck

I remember that weekend
When my best friend caught you creepin'
You blamed it all on the alcohol
So I made my decision
'Cause you made your bed, sleep in it
Play the victim and switch your position
I'm through, I'm done

Chorus

I see you tryna' get to me
I see you beggin' on your knees
Boy, I don't give a fuck
So stop tryna' get to me
Tch, get up off your knees
'Cause, boy, I don't give a fuck
About you

No, I don't give a damn
You keep reminiscin' on when you were my man
But I'm over you
Now you're all in the past
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Cut you off
I don't need your love
So you can try all you want
Your time is up, I'll tell you why
(I'll tell you why)

You say you're sorry
But it's too late now
So save it, get gone, shut up
(Too late now)
'Cause if you think I care about you now
Well, boy, I don't give a fuck
(Boy, I don't give a fuck)


I see you tryna' get to me
I see you beggin' on your knees
Boy, I don't give a fuck
So stop tryna' get to me (Get to me)
Tch, get up off your knees
'Cause, boy, I don't give a fuck

No me importa una mierda (Dua Lipa)

Me llamas todo simpático
Diciéndome lo mucho que me echas de menos
Tiene gracia, supongo que has oído mis canciones
Bueno, estoy demasiado ocupada para tus cosas
Ve y encuentra a una chica que quiera escucharte
Porque si crees que nací ayer
Te has equivocado conmigo

Así que me aparté de ti
No necesito tu amor
Porque ya he llorado suficiente
Ya basta
He estado avanzando desde que dijimos adiós
Me aparté de ti
No necesito tu amor, así que puedes intentarlo lo que quieres
Tu tiempo se ha acabado, te diré por qué

Dices que lo sientes
Pero ya es muy tarde
Así que ahórratelo, vete, cierra el pico
Porque si crees que me importas
Bueno, chico, no me importas una mierda

Recuerdo aquel fin de semana
Cuando mi mejor amiga te pilló trepando
Así que me decidí
Ya que te la buscaste, asume las consecuencias
Hazte la víctima y cambia tu posición
Estoy harta, se ha acabado

Estribillo

Te veo intentando acercarte a mí
Te veo suplicando de rodillas
Chico, me importa una mierda
Así que deja de intentar acercarte a mí
Levántate
Porque chico, me importas una mierda

No, no me importa nada
Tú sigues rememorando cuando eras mi chico
Pero he acabado contigo
Ahora estás en el pasado
Dices esas palabras bonitas, pero no voy a volver

Me aparté de ti
No necesito tu amor
Así que puedes intentarlo todo lo que quieras
Se te ha acabado el tiempo, te diré por qué
(Te diré por qué)

Dices que lo sientes
Pero ya es muy tarde
(Muy tarde ya)
Así que ahórratelo, vete, cierra el pico
Porque si crees que me importas
Bueno, chico, no me importas una mierda
(No me importas una mierda)

Te veo intentando acercarte a mí
Te veo suplicando de rodillas
Chico, me importa una mierda
Así que deja de intentar acercarte a mí
Levántate
Porque chico, me importas una mierda