domingo, 27 de agosto de 2017

Versace on the floor (Bruno Mars)

Versace On The Floor (Bruno Mars)


Let's take our time tonight, girl
Above us all the stars are watchin'
There's no place I'd rather be in this world
Your eyes are where I'm lost in
Underneath the chandelier
We're dancin' all alone
There's no reason to hide
What we're feelin' inside
Right now

So, baby, let's just turn down the lights and close the door
Ooh, I love that dress, but you won't need it anymore
No, you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked, baby

Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl


I unzip the back to watch it fall
While I kiss your neck and shoulders
No, don't be afraid to show it all
I'll be right here ready to hold you
Girl, you know you're perfect from
Your head down to your heels
Don't be confused by my smile
'Cause I ain't ever been more for real, for real

So just turn down the lights
And close the door
Ooh, I love that dress, but you won't need it anymore
No, you won't need it no more
Let's just kiss 'til we're naked, baby

Chorus

It's warmin' up
Can you feel it?
It's warmin' up
Can you feel it?
It's warmin' up
Can you feel it, baby?
It's warmin' up
Oh, seems like you're ready for more, more, more
Let's just kiss 'til we're naked

Versace on the floor
Hey, baby
Take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Versace on the floor
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl

Versace on the floor
Floor
Floor

Versace en el suelo (Bruno Mars)


Tomémonos nuestro tiempo, cariño
Por encima de nosotros, las estrellas están mirando
No hay ningún otro sitio en el que prefiera estar en este mundo
Estoy perdido en tus ojos
Bajo la lámpara de araña
Estamos bailando, completamente solos
No hay motivo para esconder
Lo que sentimos dentro
Ahora mismo

Así que, cariño, apaguemos las luces y cerremos la puerta
Oh, me encanta ese vestido pero no lo necesitarás más
No, no lo necesitarás más
Besémonos hasta que estemos desnudos, cariño

Versace en el suelo
Oh, quitátelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, niña
Versace en el suelo
Oh, quitátelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, niña

Desabrocho la cremallera para verlo caer
Mientras te beso en el cuello y los hombros
No, no tengas miedo a mostrarlo todo
Estaré aquí mismo para sostenerte
Niña, sabes que eres perfecta
De la cabeza a los talones
Que no te confunda mi sonrisa
Porque nunca he ido tan en serio, tan en serio

Así que simplemente apaguemos las luces y cerremos la puerta
Oh, me encanta ese vestido pero no lo necesitarás más
No, no lo necesitarás más
Besémonos hasta que estemos desnudos, cariño

Estribillo

Se está calentando
¿Puedes sentirlo?
Se está calentando
¿Puedes sentirlo?
Se está calentando
¿Puedes sentirlo, cariño?
Se está calentando
Oh, parece que estás lista para más, más, más
Besémonos hasta que estemos desnudos

Versace en el suelo
Hey, cariño
Oh, quitátelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, niña
Versace en el suelo
Oh, quitátelo para mí, para mí, para mí, para mí ahora, niña

Versace en el suelo
Suelo

Suelo

domingo, 20 de agosto de 2017

The man who can't be moved (The Script)



The Man Who Can't Be Moved (The Script)

Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move
Got some words on cardboard, got your picture in my hand
Saying, "If you see this girl can you tell her where I am?"

Some try to hand me money, they don't understand
I'm not broke - I'm just a broken-hearted man
I know it makes no sense but what else can I do?
How can I move on when I'm still in love with you?

'Cause if one day you wake up and find that you're missing me
And your heart starts to wonder where on this earth I could be
Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet
And you'll see me waiting for you on the corner of the street


So I'm not moving, I'm not moving

Policeman says, "Son, you can't stay here."
I said, "There's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year.
Gotta stand my ground even if it rains or snows.
If she changes her mind this is the first place she will go."

Chorus

So I'm not moving, I'm not moving,
I'm not moving, I'm not moving

People talk about the guy who's waiting on a girl, oh, oh
There are no holes in his shoes but a big hole in his world, hmm

And maybe I'll get famous as the man who can't be moved
Maybe you won't mean to but you'll see me on the news
And you'll come running to the corner
'Cause you'll know it's just for you
I'm the man who can't be moved
I'm the man who can't be moved

Chorus (x2)

Going back to the corner where I first saw you
Gonna camp in my sleeping bag, I'm not gonna move

El hombre al que no pueden mover (The Script)


Vuelvo a la esquina donde te vi por primera vez
Voy a acampar en mi saco de dormir, no me voy a mover
Tengo unas palabras en un trozo de cartón, tu foto en mi mano
Dicen “Si ves a esta chica, ¿puedes decirle dónde estoy?”

Algunos intentan darme dinero, no lo entienden
No estoy arruinado, solo soy un hombre con el corazón roto
Sé que no tiene sentido, pero ¿qué más puedo hacer?
¿Cómo puedo seguir adelante si sigo enamorado de ti?

Porque si un día te despiertas y te das cuenta de que me echas de menos
Y tu corazón empieza a preguntarse dónde narices puedo estar
Pensando que tal vez volverás al sitio donde nos encontraríamos
Y me verás esperándote en la esquina de la calle

Así que no me muevo, no me muevo

Un policía dice, “hijo, no puedes estar aquí”
Yo dije “Hay alguien a quien estoy esperando, sea un día, un mes o un año
Tengo que mantenerme firme, incluso si llueve o nieva
Si cambia de opinión, este es el primer lugar al que vendrá”

Estribillo

Así que no me muevo, no me muevo
No me muevo, no me muevo

La gente habla del tío que está esperando a una chica, oh, oh
No hay agujeros en sus zapatos pero sí hay un gran vacío en su mundo, hmm

Y quizá me haga famoso como el hombre al que no pueden mover
Quizá no lo pretendas, pero me verás en las noticias
Y vendrás corriendo a la esquina
Porque sabrás que es sólo por ti
Soy el hombre al que no pueden mover
Soy el hombre al que no pueden mover

Estribillo (x2)

Vuelvo a la esquina donde te vi por primera vez
Voy a acampar en mi saco de dormir, no me voy a mover

domingo, 13 de agosto de 2017

The man (The Killers)

The Man (The Killers)


I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn
They kiss on the ring, I carry the crown
Nothing can break, nothing can break me down
Don't need no advice, I got a plan
I know the direction, the lay of the land
I know the score like the back of my hand
Them other boys, I don't give a damn

I'm the man, come round
No-no-nothing can break, no-nothing can break me down
I'm the man, come round and
No-no-nothing can break, you can't break me down

I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skin in the game
I got a household name
I got news for you baby, you're looking at the man


When it comes to Friday, I always earn
Don't try to teach me, I got nothing to learn
'Cause baby I'm gifted
You see what I mean?
USDA certified lean

I'm the man, come round
No-no-nothing can break, you can't break me down

I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skin in the game
I don't feel no pain
I got news for you baby, you're looking at the man


Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man

Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man

I'm the man
I'm the man

I got gas in the tank
I got money in the bank
I got news for you baby, you're looking at the man
I got skin in the game
Headed to the hall of fame
I got news for you baby, you're looking at the man


Right hand to God
First in command
My testimony, but I take the stand

Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man

Who's the man? Who's the man?
I'm the man, I'm the man
Who's the man with the plan?
I'm the man

I don't give a damn
I'm the man

El Hombre (The Killers)


Conozco el marcador como la palma de mi mano
Ellos son otros chicos, no me importa una mierda
Besan el anillo, yo llevo la corona
Nada puede romperme, nada puede romperme
No necesito consejo, tengo un plan
Sé la dirección, la configuración del terreno
Conozco el marcador como la palma de mi mano
Ellos son otros chicos, no me importa una mierda

Soy el hombre, convéncete
Na-na-nada puede romperme, nada puede romperme
Soy el hombre, convéncete
Na-na-nada puede romperme, nada puede romperme

Tengo gasolina en el tanque
Tengo dinero en el banco
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre
Arriesgo el pellejo
Tengo un nombre familiar
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre

Cuando llega el viernes, siempre gano
No intentes darme lecciones, no tengo nada que aprender
Porque cariño, tengo talento
¿Sabes lo que quiero decir?
Con certificado de calidad por el departamento de agricultura

Soy el hombre, convéncete
Na-na-nada puede romperme, nada puede romperme

Tengo gasolina en el tanque
Tengo dinero en el banco
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre
Arriesgo el pellejo
No siento dolor
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre

¿Quién es el hombre?
¿Quién es el hombre?
Yo soy el hombre, yo soy el hombre
¿Quién es el hombre con el plan?
Yo soy el hombre

¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
Yo soy el hombre, yo soy el hombre
¿Quién es el hombre con el plan?
Yo soy el hombre

Yo soy el hombre
Yo soy el hombre

Tengo gasolina en el tanque
Tengo dinero en el banco
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre
Arriesgo el pellejo
Directo al salón de la fama
Tengo noticias para ti, cariño, estás mirando al hombre

La mano derecho de dios
El primero al mando
MI declaración, pero subiré al estrado

¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
Yo soy el hombre, yo soy el hombre
¿Quién es el hombre con el plan?
Yo soy el hombre

¿Quién es el hombre? ¿Quién es el hombre?
Yo soy el hombre, yo soy el hombre
¿Quién es el hombre con el plan?
Yo soy el hombre

No me importa una mierda

Yo soy el hombre

domingo, 6 de agosto de 2017

Titanium (Sia)

Titanium (Sia)

You shout it out,
But I can't hear a word you say
I'm talking loud, not saying much
I'm criticized but all your bullets ricochet
Shoot me down, but I get up

I'm bulletproof, nothing to lose
Fire away, fire away
Ricochet, you take your aim
Fire away, fire away
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium


Cut me down
But it's you who'll have further to fall
Ghost town and haunted love
Raise your voice, sticks and stones may break my bones
I'm talking loud not saying much

Chorus
I am titanium
I am titanium

Stone-hard, machine gun
Firing at the ones who run
Stone hard, thus bulletproof glass

You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
You shoot me down but I won't fall
I am titanium
I am titanium


Titanio (Sia)

Tú lo gritas
Pero no puedo oír nada de lo que dices
Estoy hablando alto sin decir mucho
Soy criticada, pero todas tus balas rebotan
Derríbame a tiros, pero me levantaré

Estoy hecha a prueba de balas, no tengo nada que perder
Dispara, dispara
Rebota, apunta bien
Dispara, dispara
Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio
Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio

Derríbame
Pero eres tú el que tienes más que perder
Una ciudad fantasma y amor encantado
Alza la voz, a palabras necias, oídos sordos
Estoy hablando alto sin decir mucho

Estribillo
Soy titanio
Soy titanio

Duro como la piedra, ametralladora
Disparando a todos los que corren
Duro como la piedra, por tanto cristal a prueba de balas

Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio
Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio
Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio
Me abates a tiros pero no me caeré
Soy titanio
Soy titanio