domingo, 30 de octubre de 2016

I'm not the only one (Sam Smith)

I'm Not The Only One (Sam Smith)


You and me, we made a vow
For better or for worse
I can't believe you let me down
But the proof's in the way it hurts

For months on end I've had my doubts
Denying every tear
I wish this would be over now
But I know that I still need you here

You say I'm crazy
'Cause you don't think I know what you've done
But when you call me baby
I know I'm not the only one


You've been so unavailable
Now sadly I know why
Your heart is unobtainable
Even though Lord knows you kept mine

Chorus

I have loved you for many years
Maybe I am just not enough
You've made me realize my deepest fear
By lying and tearing us up

Chorus x2:

I know I'm not the only one
I know I'm not the only one
And I know
And I know
And I know
And I know
And I know
And I know, no
I know I'm not the only one

Sé que no soy el único (Sam Smith)


Tú y yo hicimos una promesa
Para bien o para mal
No puedo creer que me decepcionaras
Pero la prueba está en la forma en la que duele

Tuve mis dudas durante meses
Negando cada lágrima
Desearía que esto acabara ahora
Pero sé que aún te necesito aquí

Tú dices que estoy loco
Porque no piensas que sé lo que has hecho
Pero cuando me llamas cariño
Sé que no soy el único

Tú has estado tan poco disponible
Ahora tristemente sé el por qué
Tú corazón es imposible de conseguir
A pesar de que, dios sabe, que tú te quedaste con el mío

Estribillo

Te he querido durante muchos años
Quizá simplemente yo no sea suficiente
Me has hecho darme cuenta de mi temor más profundo
Mintiendo y rompiendo lo nuestro en mil pedazos

Estribillo (x2)

Sé que no soy el único
Sé que no soy el único
Y yo sé
Y yo sé
Y yo sé
Y yo sé
Y yo sé, no
Sé que no soy el único

domingo, 23 de octubre de 2016

Sorry (Justin Bieber)

Sorry (Justin Bieber)


You gotta go and get angry at all of my honesty
You know I try but I don't do too well with apologies
I hope I don't run out of time. Could someone call a referee?
'Cause I just need one more shot at forgiveness

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
And by once or twice I mean maybe a couple of hundred times
So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight
'Cause I just need one more shot, second chances

Yeah
Is it too late now to say sorry?
'Cause I'm missing more than just your body, oh
Is it too late now to say sorry?
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'm sorry yeah
Sorry yeah
Sorry
Yeah, I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words and forget this?

Chorus

I'm not just trying to get you back on me (oh, no, no)
'Cause I'm missing more than just your body (your body), oh
Is it too late now to say sorry?
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'm sorry yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down (let you down)
Is it too late to say I'm sorry now?


Perdón (Justin Bieber)

Te tienes que ir y te enfada mi honestidad
Sabes que lo intento, pero no se me da bien pedir disculpas
Espero no quedarme sin tiempo. ¿Podría llamar alguien a un árbitro?
Porque necesito una oportunidad más de pedir perdón

Sé que sabes que cometí esos errores quizá una o dos veces
Y por una o dos veces me refiero quizá a doscientas veces
Así que déjame, oh déjame redimirme, oh redimirme esta noche
Porque necesito otra oportunidad, una segunda oportunidad.

¿Es demasiado tarde para pedir perdón?
Porque echo de menos más cosas que solo tu cuerpo
¿Es demasiado tarde para pedir perdón?
Porque sé que te decepcioné
¿Es demasiado tarde para pedir perdón ahora?

Lo siento, sí
Perdón, sí
Lo siento
Porque sé que te decepcioné
¿Es demasiado tarde para pedir perdón ahora?

Cargaré con toda la culpa si así lo quieres
Pero sabes que no hay ningún inocente en este juego de dos
Iré, iré y luego tú irás, irás y soltarás la verdad
¿Podemos decir ambos las palabras y olvidarnos de esto?

Estribillo

No intento que simplemente vuelvas a mí (oh, no, no)
Porque echo de menos más que solo tu cuerpo, oh
¿Es demasiado tarde para pedir perdón?
Porque sé que te decepcioné
¿Es demasiado tarde para pedir perdón ahora?

Lo siento, sí
Perdón, sí
Lo siento
Porque sé que te decepcioné
¿Es demasiado tarde para pedir perdón ahora?

domingo, 16 de octubre de 2016

How to save a life (The Fray)

How to save a life (The Fray)

Step one, you say we need to talk
He walks, you say sit down, it's just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through

Some sort of window to your right
As he goes left, and you stay right
Between the lines of fear and blame
You begin to wonder why you came

Where did I go wrong?
I lost a friend
Somewhere along in the bitterness

And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Let him know that you know best
Cause after all, you do know best
Try to slip past his defense
Without granting innocence

Lay down a list of what is wrong
The things you've told him all along
And pray to God he hears you
And I pray to God he hears you

Chorus

As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you've followed

He will do one of two things
He will admit to everything
Or he'll say he's just not the same
And you'll begin to wonder why you came

Chorus (x2)

How to save a life
How to save a life

Chorus (x2)

How to save a life
How to save a life

Cómo salvar una vida (The Fray)

En primer lugar tú dices “necesitamos hablar”
Él camina, tú dices “siéntate, es sólo una charla”
Él te sonríe educadamente
Tú miras fija y educadamente a través de

Una especie de ventana que está a tu derecha
Mientras él va a la izquierda, tú te mantienes a la derecha
Entre las líneas dl miedo y la culpa
Te empiezas a preguntar por qué viniste

¿Dónde me equivoque?
Perdí un amigo
En alguna parte entre la amargura

Y me habría quedado despierto toda la noche contigo
Si hubiera sabido cómo salvar una vida

Hazle saber que tú sabes lo que es mejor
Porque después de todo, tú lo sabes
Intenta burlar sus defensas
Sin conceder inocencia

Impón una lista de lo que está mal
Las cosas que le has dicho todo el tiempo
Y reza a Dios para que él te oiga
Y reza a Dios para que él te oiga

Estribillo

Según empieza él a alzar la voz
Tú bajas el tono de la tuya y le concedes una última elección
Conduce hasta que pierdas la carretera
O rompe con los que has seguido

Él hará una de dos cosas
Admitirá todo
O dirá que simplemente no es lo mismo
Y tú empezarás a preguntarte por qué has venido

Estribillo (x2)

Cómo salvar una vida
Cómo salvar una vida

Estribilo (x2)

Cómo salvar una vida

Cómo salvar una vida

domingo, 9 de octubre de 2016

Pretty hurts (Beyoncé)

Pretty hurts (Beyonce)

Mama said, you're a pretty girl
What's in your head it doesn't matter
Brush your hair, fix your teeth
What you wear is all that matters

Just another stage
Pageant the pain away
This time I'm gonna take the crown
Without falling down, down

Pretty hurts
Shine the light on whatever's worse
Perfection is the disease of a nation

Pretty hurts
Shine the light on whatever's worse
Tryna fix something
But you can't fix what you can't see
It's the soul that needs the surgery

Blonder hair, flat chest
TV says bigger is better
South beach, sugar free
Vogue says
Thinner is better

Just another stage
Pageant the pain away
This time I'm gonna take the crown
Without falling down, down, down

Chorus

Ain't no doctor or therapeutic that can take the pain away
The pain's inside

And nobody frees you from your body
It's the soul that needs surgery
It's my soul that needs surgery

Plastic smiles and denial can only take you so far
And you break when the paper signs you in the dark
You left a shattered mirror
And the shards of a beautiful girl

Chrorus

When you're alone all by yourself
And you're lying in your bed
Reflection stares right into you
Are you happy with yourself

It's just a way to masquerade
The illusion has been shed
Are you happy with yourself
Are you happy with yourself
Yes

La belleza duele (Beyonce)

Mamá decía, eres una chica guapa
No importa lo que haya en tu cabeza
Cepíllate el pelo, arréglate los dientes
Lo único que importa es lo que lleves puesto

Simplemente otro escenario
Un concurso de belleza en el que olvidar el dolor
Esta vez voy a conseguir la corona
Sin venirme abajo, abajo, abajo

La belleza duele
Pone el foco sobre tu peor punto
La perfección es la enfermedad de una nación

La belleza duele
Pone el foco sobre tu peor punto
Intentando arreglar algo
Pero no puedes arreglar lo que no puedes ver
Es el alma la que necesita la cirugía

Pelo más rubio, pecho plano
La tele dice que más grande es mejor
Playa del sur, sin azúcar
La revista Vogue dice
Que es mejor estar más delgado

Simplemente otro escenario
Un concurso de belleza en el que olvidar el dolor
Esta vez voy a conseguir la corona
Sin venirme abajo, abajo, abajo

Estribillo

Ningún médico o terapeuta va a hacer desaparecer el dolor
El dolor está dentro

Y nadie te libera de tu cuerpo
Es el alma la que necesita la cirugía
Es mi alma la que necesita la cirugía

Las falsas sonrisas y la negación no te llevarán muy lejos
Y te rompes cuando los papeles te señalan en la oscuridad
Dejas un espejo rajado
Y las esquirlas de una chica guapa

Estribillo

Cuando estás a solas
Y estás tumbada sobre la cama
El reflejo te mira directamente
¿Estás feliz contigo misma?

Es una forma de enmascarar
Que has perdido la ilusión
¿Estás feliz contigo misma?
¿Estás feliz contigo misma?


domingo, 2 de octubre de 2016

Bang bang (Green Day)

Bang bang (Green Day)

This is definitely not the first video to surface of an execution of men
They claimed responsibility for the executions
Described as severely mentally disturbed
Videos show another hostage executed by the terrorist group
Deserve to be annihilated

I get my kicks and I want to start a rager
I want to dance like I'm on the video
I got a fever for the violent behavior
I'm sweating bullets like a modern Romeo

Bang bang give me fame
Shoot me up to entertain
I am a semi-automatic lonely boy

You're dead I'm well fed
Give me death or give me head
Daddy's little psycho and mommy's little soldier

I testify like a lullaby of memories
Broadcasting live and it's on my radio
I got my photo bomb, I got my vietnam
I love a lie just like anybody else

Bang bang give me fame
Shoot me up to entertain
I am a semi-automatic lonely boy

You're dead I'm well fed
Give me death or give me head
Broadcasting from my room and playing with my toys

I want to be a celebrity martyr
The leading man in my own private drama

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang) the hero of the hour
Daddy's little psycho and mommy's little soldier

I want to be like the soldiers on the screen
It's my private holy war
Oh baby baby this is viva vendetta

For this is love or it's world war zero
I want to be a celebrity martyr
The little man in my own private drama

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang) the hero of the hour
Daddy's little psycho and mommy's little soldier

I want to be a celebrity martyr
The little man in my own private drama

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang) the hero of the hour
Daddy's little psycho and mommy's little soldier


Bang bang (Green Day)


Este definitivamente no es el primer video que aparece de una ejecución de hombres
Ellos dicen ser  responsables de las ejecuciones
Descritos como gravemente perturbados mentalmente
Los vídeos muestran otro rehén ejecutado por el grupo terrorista
Que merece ser aniquilado

Me pongo a cien y quiero iniciar un botellón
Quiero bailar como si saliera en el vídeo
Siento una fiebre de comportamiento violento
Estoy sudando balas como un Romeo moderno

Bang bang, dame fama
Dispárame para entretener
Soy un chico solitario semiautomático

Tú estás muerto, yo estoy bien alimentado
Dame muerte o dame cabeza
El pequeño psicópata de papá y el soldadito de mamá

Testifico como una nana de recuerdos
Emitiendo en directo y está en mi radio
Me he colado en la foto, tengo mi Vietnam
Me encantan las mentiras como a todo el mundo

Bang bang, dame fama
Dispárame para entretener
Soy un chico solitario semiautomático

Tú estás muerto, yo estoy bien alimentado
Dame muerte o dame cabeza
Emitiendo desde mi habitación y jugando con mis juguetes

Quiero ser un mártir de la celebridad
El protagonista de mi propio drama privado

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang), el heroe del momento
El pequeño psicópata de papá y el soldadito de mamá

Quiero ser como los soldados de la tele
Es mi guerra sagrada privada
Oh, cariño, cariño, esto es viva Vendetta

Esto es amor o es la guerra mundial cero
Quiero ser un mártir de la celebridad
El hombrecillo de mi propio drama privado

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang), el heroe del momento
El pequeño psicópata de papá y el soldadito de mamá

Quiero ser un mártir de la celebridad
El hombrecillo de mi propio drama privado

Hurrah (bang bang), hurrah (bang bang), el heroe del momento

El pequeño psicópata de papá y el soldadito de mamá