miércoles, 15 de julio de 2020

Physical (Dua Lipa)

Physical (Dua Lipa)

Common love isn't for us
We created something phenomenal
Don't you agree?
Don't you agree?
You got me feeling diamond rich
Nothing on this planet compares to it
Don't you agree?
Don't you agree?

Who needs to go to sleep, when I got you next to me?

All night I'll riot with you
I know you got my back and you know I got you
So come on, come on, come on
Let's get physical
Lights out, follow the noise
Baby keep on dancing like you ain't got a choice
So come on, come on, come on
Let's get physical

Adrenaline keeps on rushing in
Love the simulation we're dreaming in
Don't you agree?
Don't you agree?
I don't wanna live another life
Cuz this one's pretty nice
Living it up

Who needs to go to sleep, when I got you next to me?

Chorus


Hold on just a little tighter
Come on
Hold on, tell me if you're ready
Come on
Baby keep on dancing
Let's get physical
Hold on just a little tighter
Come on
Hold on, tell me if you're ready
Come on
Baby keep on dancing
Let's get physical

Chorus

(Physical, Physical)
Let's get physical
(Physical, Physical)
Physical
(Physical, Physical)
Let's get physical
(Physical, Physical)
Come on
Phy-phy-phy-physical

 

Físico (Dua Lipa)

Vamos, el amor no es para nosotros

Creamos algo maravilloso

¿No estás de acuerdo?

¿No estás de acuerdo?

Haces que me sienta como una rica con diamantes

Nada en este planeta se puede comparar con eso

¿No estás de acuerdo?

¿No estás de acuerdo?

 

¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo a mi lado?

 

Me amotinaré toda la noche junto a ti

Sé que tengo tu apoyo y sabes que te tengo

Así que vamos, vamos, vamos

Vamos a lo físico

Luces apagadas, sigue el ruido

Cariño, sigue bailando como si no tuvieras elección

Así que vamos, vamos, vamos

Vamos a lo físico


La adrenalina sigue entrando en tromba

Me encanta la simulación en la que vivimos

¿No estás de acuerdo?

¿No estás de acuerdo?

Porque es bastante bonito

Estoy pasándomelo en grande

 

¿Quién necesita irse a dormir cuando te tengo a mi lado?

 

Estribillo

Aguanta, sólo un poco más apretado

Vamos

Aguanta, dime si estás listo

Vamos

Cariño, sigue bailando

Vamos a lo físico

Aguanta, sólo un poco más apretado

Vamos

Aguanta, dime si estás listo

Vamos

Cariño, sigue bailando

Vamos a lo físico

Estribillo

(Físico, físico)

Vamos a lo físico

Físico

(Físico, físico)

Vamos a lo físico

(Físico, físico)

Vamos a lo físico

Fí-fí-fí-físico




martes, 26 de mayo de 2020

Before you go (Lewis Capaldi)

Before you go (Lewis Capaldi)


I fell by the wayside like everyone else
I hate you, I hate you, I hate you, but I was just kidding myself
Our every moment, I start to replace
'Cause now that they're gone, all I hear are the words that I needed to say

When you hurt under the surface
Like troubled water running cold
Well, time can heal, but this won't

So, before you go
Was there something I could've said to make your heart beat better?
If only I'd have known you had a storm to weather

So, before you go
Was there something I could've said to make it all stop hurting?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
So, before you go

Was never the right time, whenever you called
Went little by little by little until there was nothing at all
Our every moment, I start to replay
But all I can think about is seeing that look on your face

When you hurt under the surface
Like troubled water running cold
Well, some can heal, but this won't

Chorus

Would we be better off by now
If I'd have let my walls come down?
Maybe, I guess we'll never know
You know, you know

Chorus


Antes de que te vayas (Lewis Capaldi)


Me quedé a medio camino, como todos los demás

Te odio, te odio, te odio, pero sólo me tomaba el pelo a mí mismo

Todos nuestros momentos, empiezo a recolocarlos

Porque ahora que se han ido, oigo todas las palabras que necesitaba decir


Cuando estás herido bajo la superficie

Como aguas turbulentas enfriándose

El tiempo puede curar, pero esto no lo hará


Así que, antes de que te vayas

¿Había algo que pudiera haber dicho para que tu corazón latiera mejor?

Si hubiera sabido que tenías una batalla que librar


Así que, antes de que te vayas

¿Había algo que pudiera haber dicho para que todo dejara de doler?

Me mata ver cómo tu mente puede hacerte sentir tan inútil

Así que, antes de que te vayas


Nunca era el momento adecuado, llamaras cuando llamaras

Fue poco a poco a poco, hasta que ya no quedaba nada

Todos nuestros momentos, empiezo a recolocarlos

Pero todo en lo que puedo pensar es ver esa mirada en tu rostro


Cuando estás herido bajo la superficie

Como aguas turbulentas enfriándose

El tiempo puede curar, pero esto no lo hará


Estribillo

¿Estaríamos mejor ahora

Si hubiera bajado la guardia?

Es posible, supongo que nunca lo sabremos

Ya sabes, ya sabes


Estribillo



domingo, 8 de marzo de 2020

The man (Taylor Swift)

The Man (Taylor Swift)


I would be complex, I would be cool
They'd say I played the field before I found someone to commit to
And that would be okay for me to do
Every conquest I had made would make me more of a boss to you

I'd be a fearless leader
I'd be an alpha type
When everyone believes ya
What's that like?

I'm so sick of running as fast as I can
Wondering if I'd get there quicker if I was a man
And I'm so sick of them coming at me again
'Cause if I was a man, then I'd be the man
I'd be the man
I'd be the man

They'd say I hustled, put in the work
They wouldn't shake their heads and question how much of this I deserve
What I was wearing, if I was rude
Could all be separated from my good ideas and power moves

And they would toast to me, oh, let the players play
I'd be just like Leo in Saint-Tropez

Chorus

What's it like to brag about raking in dollars
And getting bitches and models?
And it's all good if you're bad
And it's okay if you're mad
If I was out flashing my dollars
I'd be a bitch, not a baller
They'd paint me out to be bad
So, it's okay that I'm mad

I'm so sick of running as fast as I can
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (You know that)
And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man)
Then I'd be the man (Then I'd be the man)
I'm so sick of running as fast as I can (As fast as I can)
Wondering if I'd get there quicker if I was a man (Hey)
And I'm so sick of them coming at me again (Coming at me again)
'Cause if I was a man (If I was a man), then I'd be the man
I'd be the man
I'd be the man (Oh)
I'd be the man (Yeah)
I'd be the man (I'd be the man)

If I was a man, then I'd be the man


El puto amo (Taylor Swift)


Sería complicado, sería guay
Dirían que jugué a varias bandas antes de encontrar a alguien con quien comprometerme
Y que estaba bien que lo hubiera hecho así
Cada conquista mía me haría parecer más grande ante tus ojos

Sería un líder sin miedo
Sería un macho alfa
Cuando todo el mundo te cree
¿Cómo se siente uno?

Estoy tan harta de correr tanto como puedo
Preguntándome si llegaría allí más rápido si fuera un hombre
Y estoy tan harta de que no me dejen tranquila
Porque si fuera el hombre, sería el puto amo
Sería el puto amo
Sería el puto amo

Dirían que me moví deprisa, trabajé duro
No sacudirían la cabeza y cuestionarían cuánto de esto me merezco
Lo que llevo puesto, si fui maleducado
Podría separarse de mis buenas ideas y movimientos poderosos

Y brindarían a mi salud, oh, dejad jugar a los mujeriegos
Sería como Leo en Saint-Tropez

Estribillo

¿Cómo se siente uno al presumir de estar nadando en dólares
Y consiguiendo putas y modelos?
Y no importa si eres malo
Y está bien que seas malo
Si estuviera ahí fuera mostrando mis dólares
Sería una zorra, no un ricachón
Me pintarían como la mala
Así que está bien que esté cabreada

Estoy tan harta de correr tanto como puedo
Preguntándome si llegaría allí más rápido si fuera un hombre (Lo sabes)
Y estoy tan harta de que no me dejen tranquila (Que no me dejen tranquila)
Porque si fuera el hombre, sería el puto amo (Si fuera un hombre)
Sería el puto amo (Entonces sería el puto amo)
Estoy tan harta de correr tanto como puedo (Tanto como puedo)
Preguntándome si llegaría allí más rápido si fuera un hombre (Hey)
Y estoy tan harta de que no me dejen tranquila (Que no me dejen tranquila)
Porque si fuera el hombre (si fuera un hombre), sería el puto amo
Sería el puto amo
Sería el puto amo (Oh)
Sería el puto amo (Sí)
Sería el puto amo (Sería el puto amo)

Si fuera un hombre, entonces sería el puto amo



lunes, 17 de febrero de 2020

Fix you (Coldplay)

Fix you (Coldplay)


When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face and I
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face and I

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Repararte (Coldplay)


Cuando lo haces lo mejor que puedes, pero no tienes éxito
Cuando obtienes lo que quieres, pero no lo que necesitas
Cuando te sientes muy cansada, pero no puedes dormir
Atascada en la marcha atrás

Y las lágrimas bajan como un río por tu cara
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Cuando amas a alguien, pero se echa a perder
¿Podría ser peor?

Las luces te guiarán hasta casa
Y encenderán tus huesos
Y yo intentaré repararte

Y bien alto o muy abajo
Cuando estás demasiado enamorado para dejarlo pasar
Pero si nunca lo intentas, nunca sabrás
Todo lo que vales

Las luces te guiarán hasta casa
Y encenderán tus huesos
Y yo intentaré repararte

Las lágrimas caen por tu rostro
Cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Las lágrimas caen por tu rostro y yo
Las lágrimas caen por tu rostro
Te prometo que aprenderé de mis errores
Las lágrimas caen por tu rostro y yo

Las luces te guiarán hasta casa
Y encenderán tus huesos

Y yo intentaré repararte

sábado, 8 de febrero de 2020

Blinding lights (The Weeknd)


Blinding Lights (The Weeknd)

I've been tryna call
I've been on my own for long enough
Maybe you can show me how to love, maybe
I'm going through withdrawals
You don't even have to do too much
You can turn me on with just a touch, baby

I look around and Sin City's cold and empty
No one's around to judge me
I can't see clearly when you're gone
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this, you're the one I trust

Hey, hey, hey

I'm running out of time
'Cause I can see the sun light up the sky
So I hit the road in overdrive, baby

Oh, the city's cold and empty
No one's around to judge me
I can't see clearly when you're gone
I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch
I said, ooh, I'm drowning in the night
Oh, when I'm like this
You're the one I trust

I'm just walking by to let you know
I can never say it on the phone
Will never let you go this time

I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey

I said, ooh, I'm blinded by the lights
No, I can't sleep until I feel your touch


Luces cegadoras (The Weeknd)

He estado intentando llamar
He estado solo suficiente tiempo
Quizás puedas enseñarme cómo amar, quizás
Estoy pasando la abstinencia
Ni siquiera tienes que hacer demasiado
Puedes excitarme con sólo una caricia, cariño

Miro alrededor y la Ciudad del Pecado está fría y vacía
No hay nadie alrededor que me juzgue
No puedo ver con claridad cuando no estás
Dije, ooh, estoy cegado por las luces
No, no puedo dormir hasta que sienta tus caricias
Dije, ooh, estoy ahogándome en la noche
Oh, cuando estoy así, tú eres la persona en la que confío

Hey, hey, hey

Me estoy quedando sin tiempo
Porque puedo ver la luz del sol arriba en el cielo
Así que salgo a la carretera a toda máquina, cariño

Oh, la ciudad está fría y vacía
No hay nadie alrededor que me juzgue
No puedo ver con claridad cuando no estás
Dije, ooh, estoy cegado por las luces
No, no puedo dormir hasta que sienta tus caricias
Dije, ooh, estoy ahogándome en la noche
Oh, cuando estoy así, tú eres la persona en la que confío

Sólo me paso para que sepas
Lo que nunca podría decirte por teléfono
Que esta vez nunca te dejaré marchar

Dije, ooh, estoy cegado por las luces
No, no puedo dormir hasta que sienta tus caricias

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey

Dije, ooh, estoy cegado por las luces

No, no puedo dormir hasta que sienta tus caricias


miércoles, 29 de enero de 2020

Lie (Lukas Graham)

Lie (Lukas Graham)


So much for supposed-to-bes
Girl, I wish you luck getting over me
And supposedly
You're with him, but wish you were holding me
You wish you were holding me

Isn't it
Isn't it something
Whenever you touch him
You don't feel nothing
Isn't it something
How quickly your honesty
Just turns into make-believe
It turns into make-believe

How...
Dare you lie...
To my face...
You can't say...
You're fine now...


Said you'd never call again
Guess it didn't go how you imagined it
I know what it is, yeah
All the time with him you were wanting this
Yeah, you were wanting this

Isn't it
Isn't it something
How easy you're falling
Like he was nothing
Isn't it something
How quickly your meant-to-bes
Just turned into history
They turned into history

How...
Dare you lie...
To my face...
You can't say...
You're fine now...


You said he was perfect
You said it was working
You said you were certain
Now why would you lie?
It's okay, look into my eyes
And let's agree
You've been lying to yourself
Not just to me

How...
Dare you lie...
To my face...
You can't say...
You're fine now...

Mentir (Lukas Graham)


Ya está bien de cómo se supone que debería ser
Niña, te deseo suerte para olvidarte de mí
Y supuestamente
Tú estás con él, pero desearías estar abrazándome a mí
Desearías estar abrazándome a mí

¿No significa
No significa algo?
Que cada vez que le tocas
No sientas nada
¿No significa algo?
Lo rápido que tu honestidad
Se transforma en fantasía

Cómo…
Te atreves a mentirme…
En mi cara…
No puedes decir…
Que ahora estás bien…

Dijiste que nunca volverías a llamar
Supongo que no salió como te imaginabas
Sé lo que es, sí
Todo el tiempo que estás con él querías esto
Sí, querías esto

¿No significa
No significa algo?
Lo rápido que te estás enamorando
Como si él no significara nada
¿No significa algo?
Lo rápido que tus “como debería ser”
Pasan a ser historia
Pasan a ser historia

Cómo…
Te atreves a mentirme…
En mi cara…
No puedes decir…
Que ahora estás bien…


Decías que él era perfecto
Decías que estaba funcionando
Decías que estabas segura
¿Ahora por qué mentirías?
No pasa nada, mírame a los ojos
Y pongámonos de acuerdo
Has estado mintiéndote a ti misma
No sólo a mí

Cómo…
Te atreves a mentirme…
En mi cara…
No puedes decir…

Que ahora estás bien…

viernes, 17 de enero de 2020

Shameless (Camila Cabello)



Shameless (Camila Cabello)

Don't speak, no, don't try
It's been a secret for the longest time
Don't run, huh, no don't hide
Been running from it for the longest time

So many mornings I woke up confused
In my dreams, I do anything I want to you
My emotions are naked, they're taking me out of my mind

Right now I'm shameless
Screaming my lungs out for ya
Not afraid to face it
I need you more than I want to
Need you more than I want to
Show me you're shameless
Write it on my neck, why don't ya?
And I won't erase it
I need you more than I want to
Need you more than I want to

(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)

It's all there, now it's real
Now that you have me, do you want me still?
My kisses are history they go back a long time
Uh, and I'm tired of loving
Somebody that's not mine

Chorus

Distance, inches in between us
I want you to give in
I want you to give in
Weakness, tension in between us
I just wanna give in
And I don't care if I'm forgiven

Right now I'm shameless
Screaming my lungs out for ya
Not afraid to face it
I need you more than I want to
Need you more than I want to
Show me you're shameless
Write it on my neck, why don't ya?
And I won't erase it
I need you more than I want to
Need you more than I want to

(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)
(No uh, no uh, don't wanna do this now)


Sin vergüenza (Camila Cabello)

No hables, no, no lo intentes
Ha sido un secreto durante mucho tiempo
No corras, uh, no, no te escondas
He estado corriendo durante mucho tiempo

Tantas mañanas me he despertado confundida
En mis sueños te hago todo lo que quiero
Mis emociones están desnudas, me están sacando de mis casillas

Ahora mismo no tengo vergüenza
Gritando con todas mis fuerzas por ti
No tengo miedo a afrontarlo
Te necesito más de lo que quisiera
Muéstrame que no tienes vergüenza
Escríbelo en mi cuello, ¿por qué no lo haces?
Y no lo borraré
Te necesito más de lo que querría
Te necesito más de lo que querría

(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)

Está todo ahí, ahora es real

Ahora que me tienes, ¿aún me quieres?
Mis besos son historia, van muy atrás en el pasado
Uh, y estoy cansada de amar
A alguien que no es mío

Estribillo
La distancia, centímetros entre nosotros

Quiero que te rindas
Quiero que te rindas
Debilidad, tensión entre nosotros
Simplemente quiero darme por vencida
Y no me preocupa si me perdonan
Ahora mismo no tengo vergüenza
Gritando con todas mis fuerzas por ti
No tengo miedo a afrontarlo
Te necesito más de lo que quisiera
Muéstrame que no tienes vergüenza
Escríbelo en mi cuello, ¿por qué no lo haces?
Y no lo borraré
Te necesito más de lo que querría
Te necesito más de lo que querría

(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)
(No, uh, no, uh, no quiero hacer esto ahora)